Exemples d'utilisation de "федеральную" en russe avec la traduction "fed"
Что на счет того, чтобы организовать федеральную группу назначения?
How does running your own task force for the feds sound?
Бремя стимуляции было возложено на Федеральную резервную систему, которая снизила процентные ставки до беспрецедентно низкого уровня.
The burden of stimulation was placed on the Fed, which lowered interest rates to unprecedented levels.
Беспокойство по поводу инфляции заставило Федеральную Резервную Систему повысить в конце 2000 года ставки процента, в то время как надвигающийся спад требовал совершенно противоположной терапии.
Worry about inflation led the Fed to increase interest rates in late 2000, when the impending slowdown required the opposite medicine.
В Соединенных Штатах закон Додд-Фрэнка ввел Федеральную резервную систему в области финансовой системы, которые она никогда не регулировала, и ей были даны полномочия вступать во владение и устранять убыточные банки.
In the United States, the Dodd-Frank Act has taken the Fed into areas of the financial system which it has never regulated, and given it powers to take over and resolve failing banks.
На самом деле никто не думает, что экономика США сильно нестабильна: нет проблем с банками, нет проблем с недвижимостью, нет массовой безработицы, нет инфляции, удерживающей Федеральную резервную систему от понижения процентных ставок.
Indeed, no one thinks that the US economy is deeply unstable: there are no banking problems, there is no real estate problem, there is no mass unemployment, there is no inflation holding the Fed back from cutting interest rates.
Фактически, новый цикл ставит Федеральную резервную систему в нестабильное положение: ей необходимо предотвратить снижение цен на активы во избежание экономического спада и при этом содействовать росту пузырей цен на активы для поддержания расширения.
In effect, the new cycle locks the Fed into an unstable stance whereby it must prevent asset price declines to avert recession, yet must also promote asset bubbles to sustain expansions.
Это убедило Федеральную резервную систему поддерживать процентные ставки на исторически низком уровне в течение длительного периода времени. Процентные ставки были повышены лишь немного и постепенно из-за опасений по поводу ненадёжности данного восстановления роста экономики.
That compelled the Fed to keep interest rates at historic lows for an extended period, and rates were raised only gradually because of fears about the recovery’s fragility.
модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными.
the models of the IMF (and the Fed) were wrong.
Тут мы возвращаемся к Федеральному резерву и его игре.
This brings us back to the Fed and its gamble.
Сегодня, председатель Федеральной резервной системы Джанет Йеллен свидетельствует в Сенате.
Today, Fed Chair Janet Yellen testifies to the Senate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité