Exemples d'utilisation de "феминистка" en russe avec la traduction "feminist"

<>
Traductions: tous50 feminist50
"некурящая феминистка и ее две кошки". NonSmoking feminiSt and her two catS.
В 1909 году анархистка и феминистка Эмма Голдман стала первым американским гражданином, которого лишили гражданства фактически по политическим мотивам. In 1909, the anarchist and feminist Emma Goldman became the first American to be denaturalized for essentially political reasons.
Феминистка Лена Холлингсворт (Lena Hollingsworth) объясняет, почему это не так: если бы этот «позыв» был на самом деле врожденным или инстинктивным, то это «непреодолимое желание» испытывали бы все без исключения, а этого не происходит, утверждает она. Early feminist Lena Hollingsworth gets to the heart of why it isn’t: If the “urge” was actually innate or instinctual, we would all feel it, she argues — and we don’t.
И что же я чувствовала - я смотрела на это с точки зрения национальной безопасности - когда я была госсекретарём, я решила, что проблемы женщин должны занять центральное место в американской международной политике, не только потому, что я феминистка, но потому, что я верю, что государства, в которых женщины имеют политическую и экономическую власть, живут лучше, ценности передаются из поколение в поколение, ситуация со здоровьем лучше, образование лучше, экономическое процветание сильнее. And so what I have felt - and I have looked at this from a national security issue - when I was Secretary of State, I decided that women's issues had to be central to American foreign policy, not just because I'm a feminist, but because I believe that societies are better off when women are politically and economically empowered, that values are passed down, the health situation is better, education is better, there is greater economic prosperity.
Как у феминисток, сжигающих свои лифчики. Bra burning, feminist boobies.
Я решила, хорошо, я могу стать феминисткой. I decided, okay, I can claim the feminist label.
Большинство западных женщин обидятся, если их назвать феминистками. For most Western young women of today, being called a feminist is an insult.
Вот почему-то с этим ограничением феминистки не боются. So the feminists are not fighting to remove that barrier.
Но мама была не единственной феминисткой в нашем доме. But she was not the only feminist in the house.
Феминистки поднимают вопрос расовой принадлежности и поведения полиции после Фергюсона Feminists take on race and police conduct post-Ferguson
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape?
В 1960-х годах феминистки издали девиз: «Наши тела – мы сами». In the 1960’s, feminists coined the slogan, “Our bodies, our selves.”
А мы, женщины, станем лидерами этой новой революции, новой проблемы феминисток. And we women are going to lead the way in this new revolution, this new feminist issue.
Некоторые феминистки критиковали меня за данную позицию, но цифры подтверждают моё мнение: Some feminists have attacked me for this position, but the numbers bear me out:
Феминистки уже давно спорят о том, что изнасилования должны рассматриваться, как любое другое преступление. Feminists have long argued that rape must be treated like any other crime.
Первые марокканские феминистки начали свою работу вскоре после обретения страной независимости в 1956 году. Pioneering Moroccan feminists began their work soon after independence in 1956.
В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов. Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24-hour armed guards.
К 18 годам, находясь под маминой опекой, я была, как вы можете догадаться, ярой феминисткой. By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, defiantly feminist.
Феминистки, в том числе некоторые представительницы мусульманской диаспоры, поддержали запрет, поскольку они считают этот обычай деградирующим. Feminists, including some women from Muslim backgrounds, have backed the ban, because they regard the custom as degrading.
На смену прежнему альянсу идеалистов-интеллектуалов с профсоюзами пришла радужная коалиция интеллектуалов, небелых, феминисток и геев. The old alliance between intellectual idealists and trade unions gave way to rainbow coalitions of intellectuals, non-whites, feminists, and gays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !