Beispiele für die Verwendung von "фермеры" im Russischen

<>
Фермеры запасают овощи на зиму. Farmers store vegetables for the winter.
Почему фермеры одеты в пижамы? Why do the farmers wear pyjamas?
Фермеры не знали, что делать. The farmers didn't know what to do.
Фермеры составляют там 70% рабочей силы. Farmers make up 70% of Africa’s workforce.
Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль. So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth.
Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения; African farmers know that they need fertilizer;
Фермеры и скотоводы должны возглавлять список участников. Farmers and ranchers should be at the top of the engagement list.
В плюсе окажутся сельхозпроизводители, фермеры, небольшие магазины. Agricultural producers, farmers, and small stores stand to gain.
мелкие фермеры, производящие только для своего потребления. Most hungry people in the world are subsistence farmers.
Нет, министр Дукат, ваши фермеры могут конкурировать. No, Minister Ducat, your farmers can compete.
Фермеры выберут культуры, которые будут выживать при жаре. Farmers will choose plants that thrive in heat.
Настоящий гурман всегда делает покупки пока фермеры восстанавливаются. The true epicure always does his shopping while the farmers set up.
Канадские фермеры справляются с этой рутиной без затруднений. Canadian farmers and processors accomplish this routinely and without difficulty.
В США только один процент населения составляют фермеры. In the U.S. only one percent of the people are actually farmers.
Несомненно, есть и особо обеспокоенные группы, например, польские фермеры. There are, of course, the special worries of groups such as the Polish farmers.
Знаешь, иногда фермеры в случае банкротства бросают свою скотину. You know, farmers sometimes abandon their livestock if they go bankrupt.
Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами. Farmers in wealthier countries will experience changes, too.
Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей. Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values.
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики. Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Но не только фермеры, выращивающие стевию, должны быть этим обеспокоены. Nor are stevia farmers the only ones who should be concerned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.