Exemples d'utilisation de "феррари" en russe
Traductions:
tous31
ferrari31
Смешно обувать Феррари 599 в спортивные шины Мишлен.
What's funny is putting S-rated Michelins on a Ferrari 599.
Итак, теперь ты видишь, что лучший суперкар - это Феррари.
Well, now you see that the best supercar is the Ferrari.
На Феррари и на поцелуй я соглашусь, не раздумывая.
I'll take a Ferrari and a kiss any day of the week.
Алан Прост, который теперь за Феррари, не сможет финишировать.
Alain Prost, now at Ferrari, failed to finish.
Этот великий автомобиль первый переднемоторный Феррари с двигателем V8.
This grand tourer is the first front-engine V-8 Ferrari ever.
Действительно, это самая мощная дорожная машина, когда-либо созданная Феррари.
Actually, what it is is the most powerful road car Ferrari has ever built.
Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом.
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
Сильвио Феррари, известный ученый, занимающийся вопросами взаимоотношения церкви и государства, разбирает данный вопрос.
Silvio Ferrari, a noted scholar of Church‑State relations, dissects the issues.
У него поул позиция в Гран-При Германии бок о бок с Ники Лауда в кроваво-красном Феррари.
He is on pole position for the German Grand Prix with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari.
Чтобы выяснить это, мы отправимся на гоночный трек Донингтон, где Йети предстоит пройти один круг против Феррари 308 GTS.
Well, to find out, we've come to the Donington motor-racing track where the Yeti will have a one-lap race against a Ferrari 308 GTS.
Он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик.
Maybe she saw him in a Ferrari, and doesn't know he's a valet.
Парни гордятся своими игрушками, а лучше всего хвастаться Феррари 599 и шинами для езды по прямой трассе на автогонке.
Guys like to show off their toys, and what a better place to show off a Ferrari 599 pimped out with straightaway tires than a drag race.
В Феррари всё, от формы, до ощущения мелких деталей, например касание этих лепестков, слегка лучше устроено, чем где нибудь еще.
In a Ferrari, everything from the shape to the sensation of really tiny things, like touching those paddles, is somehow slightly better defined than it is anywhere else.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité