Ejemplos del uso de "фигура" en ruso
И только одна фигура осталась посреди улицы.
And only one figure remained in the middle of the road.
Рыжеволосая девушка, нос с горбинкой и хорошая фигура.
A girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Sports activities require a slender figure.
Патил же - противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна.
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications.
Каждый знает, что Фанг самая известная фигура на футбольном поле.
Everyone knows that Fung is the most famous figure in soccer.
Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
Leaning against the door frame, she looked like a figure in a painting.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара.
A media cult figure, and a personal friend of President Adar's.
Другая главная фигура оппозиции, Сам Рейнгси, остается в изгнании во Франции.
The other main opposition figure, Sam Rainsy, remains in exile in France.
Изображения, на которых показана фигура человека в полный рост или без увеличения
Images including full or non-zoomed-in figures
Я выгляжу довольно лихо, к тому же здоровая фигура, не так ли?
I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I?
И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы.
And there's an authority figure in the corner behind the teacher's desk who knows all the answers.
Фигура короля-жреца по-прежнему обладает незыблемым авторитетом во многих арабских обществах.
The figure of the priest-king maintains a kind of intangible authority in many Arab societies.
Ни одна хоть сколько-нибудь значимая публичная фигура в Керале не выступила против этого решения.
No public figure of any consequence in Kerala stood up to oppose the decision.
А в-третьих, за ним стоит весьма необычная фигура: разговорчивый, но серьезный наркобарон по имени Darkside.
And third, there’s the unusual figure behind it: A chatty, no-nonsense drug lord who goes by the name of Darkside.
Прошло уже много времени с тех пор, как какая-либо национальная фигура получила столько же почтения.
It has been a while since any national figure won such high esteem.
На так называемом Граффито Алексаменоса изображена распятая на кресте фигура с головой осла, сопровождаемая подписью: «Алексаменос поклоняется своему Богу».
Called the Alexamenos Graffito, the image shows a figure with the head of a donkey on a cross with the words: “Alexamenos worships his God.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad