Exemples d'utilisation de "фидуциарная ответственность" en russe
Оно также подчеркивает, что возложенная на Генерального секретаря в соответствии со статьей 19 положений Фонда фидуциарная ответственность ни при каких обстоятельствах не должна меняться по результатам обзоров или исследований.
It also stressed that the fiduciary responsibility of the Secretary-General, under article 19 of the regulations of the Fund, should under no circumstances be affected by the results of reviews or studies.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
Captains have responsibility for ship and crew.
В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Parents have responsibilities to look to their children's health.
Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.
He pinned responsibility for the accident on his sister.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности.
Collective responsibility means irresponsibility.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Я вынужден просить Вас принять на себя ответственность за эти повреждения.
I have to ask you to accept the responsibility for these damages.
Так как эта задержка не зависит от нас, мы не можем взять на себя ответственность.
Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability.
За все потери, которые возникнут у нас при возможной задержке поставок, Вы должны нести ответственность.
We must hold you responsible for any losses which we incur due to late or incomplete delivery.
На Вас возлагается ответственность за происшествие.
The responsibility for the accident rests with you.
Вы должны согласиться взять всю ответственность на себя
you must agree to take all the responsibility on yourself
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité