Exemples d'utilisation de "фидуциарный счет" en russe

<>
доверительные, именные или фидуциарные счета; trust, nominee and fiduciary accounts;
Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца. The bill is due on the 1st of next month.
Откройте счет. Open an account.
Пожалуйста, не беспокойтесь на счет обеда, я не голоден. Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
Счёт, пожалуйста. Check, please.
Счёт может быть оплачен сегодня. The bill must be paid today.
Если до этого времени Ваша машина не будет полностью разобрана, то мы дадим поручение третьему предприятию разобрать ее. Расходы, связанные с этим, мы включим Вам в счет. Should you fail to dismantle your machine by this time, we shall engage another firm with this task and bill you for the cost.
Приготовьте мне счет, пожалуйста. Get my bill ready, please.
Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа. Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply.
В приложении Вы найдете счет. Please find enclosed the invoice.
Где я могу оплатить счет? Where shall I pay the bill?
На ваш счет поступили средства You've received new funds
Время, которое нам необходимо для доработки Ваших изделий, мы включили Вам в счет. The cost of additionally processing your articles will be billed to you.
Просим Вас оплатить счет посредством перевода. Please settle the invoiced amount per transfer.
В случае изменения заказа мы будем вынуждены представить счет на все возникшие затраты. In case of a cancellation of your order we shall have to invoice you for all costs incurred.
Пришлите, пожалуйста, нам счет за проживание. Please send us an invoice.
Накладные расходы просим включить в счет отдельно. Please let us have your expenses on a separate sheet.
Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет. We will transfer the listed amount to you.
Мы были бы Вам благодарны, если бы мы могли срочно получить исправленный счет. We would appreciate receiving a correct invoice by return of post.
Т.к. мы из-за этой ошибки испытываем трудности на таможне, просим переслать нам исправленный счет. As this error has left us in difficulties with the customs, we ask that you send us a corrected invoice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !