Exemples d'utilisation de "физическая доставка" en russe

<>
Продукты компании «Пепперстоун Файненшиал» не приводят в результате к физической доставке валюты, так же как и некоторые продукты, считающиеся валютными контрактами. Pepperstone Financial products do not result in the physical delivery of the currency, including some products which are deemed to be foreign exchange contracts.
Если для совершения акта передачи имущества или формализации обеспечительных интересов в товарах закон требует физической доставки таких товаров, то простого обмена электронными сообщениями между сторонами будет недостаточно для эффективной передачи имущества или формализации обеспечительного интереса, сколь бы очевидным ни было намерение сторон передать имущество или формализовать обеспечительный интерес. Where the law requires physical delivery of goods for the purpose of transferring property or perfecting security interests in such goods, a mere exchange of electronic messages between the parties would not be sufficient for effectively transferring property or perfecting security interest, however evident the parties'intention to transfer the property or perfect the security interest might have been.
Физическая доступность должна включать транспортные системы, такие как доставка больных на велосипедах и доступные смотровые столы, которые могут и должны быть адаптированы для женщин-инвалидов по движению. Accessibility should include transportation systems such as bicycle ambulances and accessible examining tables that can and should be adapted for women with mobility impairments.
Во сколько обойдётся доставка морской почтой? How much will it cost by sea mail?
"Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации. "Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer" it is also said.
Таким образом полностью произведена доставка заказанных Вами товаров. The order has now been delivered in full.
(ix) смерть, умственная или физическая неполноценность, либо ликвидация, руководство или банкротство какого-либо лица, включая вас или Гаранта. (ix) the death, mental or physical disability, or liquidation, administration or insolvency of any person including you or the Guarantor;
Сколько будет стоить доставка в Россию? How much will shipping to Russia cost?
Федеральный закон гарантирует, что физическая инфраструктура будет доступна для таких людей, хотя конкретные механизмы исполнения этого закона отсутствуют. Federal law guarantees that physical infrastructure be accessible to people with disabilities, though it lacks concrete enforcement mechanisms.
Наша рыба дешевле в несколько раз, а доставка - это максимум 15 рублей на килограмм. Our fish is several times less expensive and the delivery charge is no more than 15 roubles per kilogram.
Если вы столкнулись с материалами или фото, свидетельствующими о том, что кому-то угрожает физическая опасность, связанная с торговлей людьми, сразу же сообщите об этом по тел. 911 или в местные правоохранительные органы. If you encountered content or photos that indicate someone is in immediate physical danger related to human trafficking, contact 911 or local law enforcement immediately.
Доставка книги, которую он приобрел, была отложена на четыре недели, и, в конце концов, он заплатил полную цену в университетском книжном магазине. A book he purchased was back-ordered for four weeks, and he ended up paying full price at the college bookstore.
Если кому-то из ваших знакомых угрожает непосредственная физическая опасность, немедленно обратитесь за помощью в местные правоохранительные органы или позвоните по телефону горячей линии. If someone you know is in immediate physical danger, contact your local law enforcement or a suicide hotline immediately.
Доставка сил имеющимися в распоряжении авиабазы вертолетом Ми-2 и самолетом Ан-2 сильно затруднена. The delivery of forces has been seriously hampered by the fact that the airbase only has an Mi-2 helicopter and an An-2 plane at its disposal.
Если вам угрожает непосредственная физическая опасность, пожалуйста, обратитесь за помощью в местные правоохранительные органы или позвоните по телефону горячей линии. If you're in immediate physical danger, please contact local law enforcement or a suicide hotline for help.
Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле. First, they’re a lot cheaper to get into orbit.
Если вашему знакомому угрожает непосредственная физическая опасность, позвоните по номеру 911 или обратитесь за помощью в местные правоохранительные органы. If someone you know is in immediate physical danger, please contact 911 or local law enforcement for help.
Доставка ни иностранной валюты, ни драгоценных металлов не осуществляется. Расчет производится исключительно наличными. There is no delivery in either the currencies or the Precious Metals and all are cash settled.
Ваша электронная или физическая подпись. Your electronic signature or physical signature.
Регулярная доставка свежих фруктов Constant supply of fresh fruit in the kitchen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !