Exemples d'utilisation de "физически" en russe

<>
Запасы принимаются физически на склад. The inventory is physically received in stock.
Физически отсоединилось внешнее устройство ввода. Input device outside the ship physically separated.
Физически я чувствую себя отлично. Physically I feel great.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин. Generally speaking, men are physically stronger than women.
А, я физически отключил наборное устройство. I've physically disabled the DHD.
«Вы чувствуете это физически», — говорит Хоуп. "It's a really physical experience," Hope says.
Мы более здоровые, физически и эмоционально. We're healthier, physically and emotionally.
как-либо иначе физически дезориентировать человека. To otherwise physically disorientate a person.
Физически, это не очень ответственная работа. Physically, it's not a very demanding job.
Это серия мебели, вовлекающая вас физически. This is a whole series of furniture that wants to engage you physically.
Значит, физически это - тот же [свет]. So they are physically the same.
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк. That's an old-fashioned, hard, gritty, physical stunt.
Оба мужчины физически подходят друг другу. Both men are physically fit.
Я должна доказать, что умственно и физически здорова. I have to prove that I'm mentally and physically fit.
То есть физически, землетрясение распространилось за 60 секунд. So 60 seconds was how long it took for the physical earthquake to travel.
Она физически отрезает человека для общения с собой, It physically carves out conversation space for one.
убедиться, что эти два пейзажа пустыни физически идентичны. I want you to first notice that those two desert scenes are physically the same.
Физически этого не сделаешь, но на компьютере можно. Well, you can't do that physically, but on a computer you can do it.
Вы можете просто сделать это физически на месте. You can just make it physically on the spot.
Это были те же работы, физически, однако история изменилась. It was the same art, physically, but the history had changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !