Exemples d'utilisation de "фиксированный размер заказа" en russe

<>
Фиксированный размер кредитного плеча 1:200** Fixed leverage 1:200**
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу. To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Однако относительно небольшой размер каждого заказа в отдельности обусловливает неэффективность таких усилий по стимулированию продаж. Yet the size of each customer's orders make such a selling effort totally uneconomical.
Увеличьте размер корзины и среднюю сумму заказа с помощью кампании для дополнительных продаж Increase basket size and average order value by creating an up-sell campaign
На серию - сумма затрат, вычисляемая как сумма в расчете на размер стандартной партии производственного заказа. Per series - The cost amount is calculated as an amount per standard batch size of the production order.
Размер учетного лота также может отражать количество, кратное количеству заказа. The accounting lot size will also reflect the order quantity multiple if it is specified.
Размер лота затрат для других произведенных компонентов со строкой спецификации, относящейся к типу "Номенклатура", будет отражать стандартное количество заказа по этим номенклатурам. The costing lot size for other manufactured components that have a BOM line type of item will reflect their standard order quantity.
Стандартное количество заказа — это размер учетного лота для амортизации постоянных затрат. The standard order quantity is an accounting lot size for amortizing constant costs.
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Этот размер слишком большой для меня This size is too large for me.
Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата. Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.
Буду признателен за подтверждение моего заказа Your forwarding a confirmation will be appreciated
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол. The Hobby Eberly telescope in Texas also has a fixed angle of inclination.
Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа. We look forward to receiving a trial order from you.
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен? We have large, medium, and small. What size do you want?
В таком случае, в него уже заложены риски slippage у поставщиков ликвидности, поэтому фиксированный spread может быть выше плавающего среднего по рынку. In this case possible slippage risks have been considered beforehand, so fixed spread may be higher than the average floating spread of the market.
В случае изменения заказа мы будем вынуждены представить счет на все возникшие затраты. In case of a cancellation of your order we shall have to invoice you for all costs incurred.
Вы знаете Ваш размер? Do you know your size?
Процесс также известен как переход во внешнее управление и обычно занимает фиксированный таймфрейм, чаще всего равный 12 месяцам. This process is also known as going into administration and usually takes place in a set time frame, commonly 12 months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !