Sentence examples of "филиалов" in Russian
Translations:
all400
branch159
affiliate111
subsidiary107
offshoot1
field office1
subdivision1
other translations20
Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон;
In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties,
Территориальная система при налогообложении иностранных филиалов американских компаний.
A territorial system for taxing US firms’ foreign subsidiaries.
Я встречаю их в университете, также есть несколько филиалов, которые я открыла в различных местах, и которые позволяют вовлечься в работу над некоторыми вызовами, брошенными нам окружающей средой.
And I meet them at the University, I also have a few field offices that I set up in various places that provide an immersion in some of the environmental challenges we face.
Такие усилия могут предусматривать создание специализированных центров подготовки, возможно, с участием иностранных филиалов.
Such efforts may involve the establishment of specialized training centres, possibly with the involvement of foreign affiliates.
Консолидированное юридическое лицо собирает результаты и сальдо филиалов.
The consolidated legal entity collects the results and balances of the subsidiaries.
На сегодняшний день компания имеет сеть филиалов в 37 странах мира.
At present, the company has the network of branch offices in 37 countries around the world.
Темпы распространения интеллектуального капитала ИГИЛ зависят от количества молодых инженеров, вступающих в ряды его филиалов.
And the rate at which ISIS’ intellectual capital spreads depends on how many young engineers join the ranks of its affiliates.
Карен, у тебя сохранился список филиалов, которые ты смогла отследить при помощи чека?
Karen, do you have a list of the subsidiaries you were able to track down through their check?
На сегодняшний день FxCompany имеет более 100 представительств и филиалов по всему миру.
Nowadays FxCompany has more than 100 representative offices and branches all over the world.
бухгалтерская проводка поступлений и расходов предприятия в составляющей статистику стране в связи с операциями его филиалов в других странах.
The booking of receipts and expenditure by an enterprise in a compiling economy in respect of transactions of its affiliates in other economies.
Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе.
Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe.
Создание международной/региональной сети филиалов и подфилиалов, располагающих полностью интегрированными системами управления счетами и информацией.
Developing an international/regional network of branch offices and sub-offices that have fully integrated account management and information management systems.
база данных о деятельности иностранных филиалов, охватывающая такие переменные, как занятость, производство или НИОКР в увязке с (внутренними) иностранными прямыми капиталовложениями.
The database on Activities of Foreign Affiliates (AFA), covering variables such as employment, production or R & D in conjunction with foreign direct inward investment.
Потеря европейской регистрации может быть компенсирована созданием филиалов или «плацдармов» внутри ЕС, например, в Дублине, Франкфурте или Париже.
And the loss of passporting might be offset by the creation of subsidiaries or “bridgeheads” within the EU, such as Dublin, Frankfurt, or Paris.
В результате большинство американских банков девятнадцатого столетия не имели филиалов и были ограничены границами одного штата.
As a result, most nineteenth-century US banks did not have branches, and were limited to one state.
Да, но мистер Престон недавно заявил ФКС о том, что был соответствующий рост телезрителей - рост достаточно большой, чтобы более чем компенсировать потери филиалов.
Yes, but Mr. Preston recently argued in front of the FCC that there has been a corresponding rise in viewership - a rise large enough to more than offset the affiliate loss.
Сегодня в Братиславе, Праге и Варшаве (городах с наибольшим числом филиалов австрийских компаний) подушевые доходы выше, чем в Вене.
Today, Bratislava, Prague, and Warsaw – the location of most Austrian subsidiaries – have higher per capita incomes than Vienna.
Три крупных банка, принадлежащих государству, имеют обширные сети филиалов, и в них работают сотни тысяч людей.
The big three state-owned banks have vast branch networks and employ hundreds of thousands of people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert