Exemples d'utilisation de "фильтрацией" en russe avec la traduction "filtering"
В этой статье описываются указанные ниже процедуры управления фильтрацией вредоносных программ в Exchange.
This topic describes the following procedures for managing malware filtering in Exchange:
При синхронизации со службой такие списки имеют приоритет над фильтрацией нежелательной почты в службе.
When synchronized to the service, these lists will take precedence over spam filtering in the service.
Затем гексагидрат уранилдинитрата преобразуется в UО3 либо посредством концентрации и денитрации, либо посредством нейтрализации газообразным аммиаком для получения диураната аммония с последующей фильтрацией, сушкой и кальцинированием.
Next, the uranyl nitrate is converted to UO3 either by concentration and denitration, or by neutralization with gaseous ammonia to produce ammonium diuranate with subsequent filtering, drying, and calcining.
Для большинства организаций мы рекомендуем использовать поток обработки почты на сервере, так как это самая простая конфигурация, при которой Office 365 управляет всеми почтовыми ящиками и фильтрацией.
For most organizations, we recommend using hosted mail flow because it's the simplest configuration, in which Office 365 manages all mailboxes and filtering.
Мы проводим огромное количество времени в зданиях с сильно контролируемыми внешними условиями, как, например, вот это здание - в нем есть вентиляционная система с фильтрацией, подогрев и кондиционирование.
We spend an extraordinary amount of time in buildings that are extremely controlled environments, like this building here - environments that have mechanical ventilation systems that include filtering, heating and air conditioning.
Большинство организаций предпочитают, чтобы служба Office 365 полностью управляла их почтовыми ящиками и фильтрацией почты. Но некоторым организациям нужны более сложные схемы доставки почты для соответствия определенным нормативным и корпоративным требованиям.
Most organizations want Office 365 to manage all their mailboxes and filtering, and some organizations need more complex mail flow setups to make sure that they comply with specific regulatory or business needs.
Схема потока обработки почты со стрелочками, на которой показано движение почты из Интернета в стороннее решение с последующей фильтрацией и передачей в Office 365, а затем из Office 365 непосредственно в Интернет.
Mail flow diagram with arrows showing email going from the internet to a third-party solution with filtering to Office 365 and from Office 365 directly to the internet.
Фильтрация подключений включает следующие компоненты:
Connection filtering enables the following features:
Запрос обеспечивает параметры для фильтрации информации.
The inquiry provides options for filtering the information.
Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей.
Consider implementing SMTP Sender Filtering.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité