Beispiele für die Verwendung von "фильтруемого" im Russischen
По определению, время реагирования фильтра tF является временем нарастания фильтруемого выходного сигнала в пределах от 10 % до 90 % входного сигнала каждого шага.
By definition, the filter response time tF is the rise time of a filtered output signal between 10 % and 90 % on a step input signal.
Обратите внимание, что командлеты управления очередями поддерживают больше фильтруемых свойств, чем средство просмотра очереди.
Note that the queue management cmdlets support more filterable properties than Queue Viewer.
Защита от потери данных: На этой вкладке те же данные отображаются как фильтруемые отчеты в Центре администрирования Office 365.
Data Loss Prevention: This tab shows the same data as the filterable reports in the Office 365 admin center.
Подразделение не относится к фильтруемым свойствам, которые можно использовать в параметре RecipientFilter политики адресов электронной почты или списка адресов.
The OU isn't a filterable property that can be used in the RecipientFilter parameter of an e-mail address policy or an address list.
Она рекомендовала включить в Справочное руководство определение " выбросов ТЧ ", в рамках которого будет обеспечен учет фильтруемых и конденсируемых фракций.
It recommended that the Guidebook include a definition of “PM emissions” considering both the filterable and condensable fractions.
OneGuide позволяет фильтровать каналы по описаниям.
OneGuide lets you filter your channels based on the channel definition.
Используйте отчеты о почте в формате Excel, доступные в Центре администрирования Office 365, включая фильтруемые отчеты DLP за любой период времени и подробные сведения о сообщениях, отправленных или полученных в течение последних 7 дней.
Use an Excel version of the mail reports available from the Office 365 admin center, including filterable DLP reports for any time period, and details for messages sent or received during the past 7 days.
OneGuide фильтрует откровенные названия и описания.
OneGuide does filter explicit titles and descriptions.
Можно фильтровать список продуктов, выбрав иерархию категорий.
You can filter the list of products by selecting a category hierarchy.
Поиск склада в строках спецификации фильтрует узел.
The warehouse lookup on BOM lines is filtered by the site.
Для упрощения поиска документов можно фильтровать эти категории.
You can filter on those categories to find documents more easily.
Также можно фильтровать список по категории закупаемой продукции.
You can also filter the list by procurement category.
Например, можно фильтровать результаты по конфиденциальности или размеру сообщения.
For example you can filter by sensitivity or message size.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung