Exemples d'utilisation de "финансирования развития" en russe

<>
Ораторы также осветили вопрос влияния торговли на процесс финансирования развития. Speakers also highlighted the impact of trade on financing for development.
Это приводит нас к третьему важнейшему источнику финансирования развития: внутренним частным финансам. This brings us to the third crucial source of development funding: domestic private finance.
Проведение общих прений по вопросам финансирования развития: рассмотрение проекта итогового документа Конференции General debate on financing for development: consideration of the draft outcome document of the Conference
В мае 2000 года специально для процесса финансирования развития был учрежден внебюджетный целевой фонд. An extrabudgetary trust fund for the financing for development process was established in May 2000.
Многие из нас повторно встретятся через две недели в Дохе для анализа результатов финансирования развития. Many of us will meet again in two weeks in Doha to review progress on financing for development.
Мы убеждены в том, что укрепление международной торговли также является важным фактором в области финансирования развития. We are convinced that strengthening international trade is also an important factor in the financing of development.
Такие финансовые ресурсы ограничены, привязаны к определенным срокам и недостаточны для финансирования развития инфраструктуры в долгосрочной перспективе. These financial resources are limited, time-bound and insufficient to finance infrastructure development in the long run.
Ведущее место в финансовом секторе региона ЭСКЗА занимает банковская система, которая считается главным источником средств для финансирования развития. The financial sector in the ESCWA region is dominated by the banking system, which is considered the primary source of financing for development.
Путем увеличения объема и стоимости производства и реализованной продукции страны могут уменьшить нехватку ресурсов на цели финансирования развития. By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development.
Вопрос финансирования развития также был в центре повестки дня на Всемирном саммите, состоявшемся в Йоханнесбурге в 2003 году. Similarly, financing for development was once again high on the agenda at the World Summit held in Johannesburg in 2003.
Несмотря на то что для целей развития необходимы колоссальные объемы финансирования, международному сообществу следует положительно относиться к необходимости финансирования развития. Despite the fact that large amounts of financing were required for development, the international community should view financing for development positively.
Многие представители указали, что новые инициативы в сфере финансирования развития имеют большое значение с точки зрения достижения целей Монтеррейского консенсуса. Many representatives pointed out that new initiatives on financing for development were important as regards achieving the objectives of the Monterrey Consensus.
Запланированный объем финансирования развития социальных услуг из средств Европейского фонда регионального развития на 2007-2013 годы составляет около 152 млн. For the period of 2007-2013, the planned ERDF allocation for the development of social services is about LTL 152 million.
оказание поддержки и содействия участию неинституциональных заинтересованных сторон (гражданское общество и предпринимательский сектор) в мероприятиях, связанных с процессом финансирования развития; Supporting and facilitating the participation of non-institutional stakeholders (civil society and the business sector) in events related to the financing for development process;
Хотя ОПР и является одним из существенных источников финансирования развития, одна только помощь не в состоянии обеспечить долгосрочное устойчивое развитие. While ODA is an important source of financing for development, aid alone cannot ensure sustainable development over the long term.
Поощрение принятия всеми заинтересованными сторонами — как государственными, так и частными — взаимоподкрепляющих национальных, региональных и международных мер в поддержку финансирования развития. Encouraging all relevant stakeholders, public and private, to undertake mutually reinforcing national, regional and international actions in support of financing for development.
Г-н Дапкюнас (Беларусь): Монтеррейский консенсус — это уникальный инструмент и важный фактор прорыва в справедливом и устойчивом решении проблемы финансирования развития. Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): The Monterrey Consensus is a unique instrument and an important breakthrough factor in our pursuit of financing for development.
В январе этого года я опубликовал доклад, в котором изложил всеобъемлющий набор из 87 рекомендаций по всем ключевым аспектам финансирования развития. Last January I issued a report that offered a comprehensive set of 87 recommendations on all key aspects of financing for development.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех. Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Участники приветствовали подход к формированию международной политики, выработанный в рамках процесса финансирования развития, поскольку он открывает путь для важной новой формы участия. Participants welcomed the approach to international policy-making established in the financing for development process as it signalled an important new form of engagement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !