Exemples d'utilisation de "финансов" en russe

<>
Агентство подчиняется Министерству финансов Швеции. The agency is subordinate to the Swedish Ministry of Finances.
Итак, я провел судебно-бухгалтерскую экспертизу финансов жертвы. All right, so, I had Forensic Accounting analyze the victim's financials.
Это министерство Экономики и Финансов. This is the Ministry of Economics and Finance.
Удачи в новом обновлении финансов. Good luck in reinventing finance.
Укрощение финансов в век строгой экономии Taming Finance in an Age of Austerity
«Большая двадцатка» поддержала идею зелёных финансов The G20 Embraces Green Finance
1. Встречу министров финансов Еврогруппы перенесли. 1. The Eurogroup finance ministers meeting has been pushed back.
Министерство финансов располагается в следующем здании. The Ministry of Finance is the next tower over.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца. Europe's finance ministers have played a clever game with the ECB.
Это вопрос энергии, финансов и проблем безопасности. It is an energy, finance, and security issue.
Уступит ли доллар корону мировых финансов евро? Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro?
Греческий и немецкий министры финансов «согласились не договориться». Greek and German finance ministers “didn’t even agree to disagree”
AFM подчиняется Министерству финансов, однако надзор осуществляет автономно. AFM is subordinate to the Ministry of Finances, but it performs independent oversight.
евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. Jews really did pull the strings of global finance.
Но существует также циклический элемент в процветании финансов. But there is also a cyclical element to the flowering of finance.
Давайте спросим у министра финансов Мальты Эдварда Шиклуна. Let’s ask Malta’s Finance Minister Edward Scicluna.
Регулируется: Напрямую регулируется Швейцарским федеральным департаментом финансов (FDF). Regulation: Directly regulated by the Swiss Federal Department of Finance (FDF).
Голландия семнадцатого века выиграла от торговли и финансов; seventeenth-century Holland profited from trade and finance;
В конце концов мы обратились в сферу финансов. So, we went to the finance industry.
Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера. But the other finance ministers did not echo Geithner's warnings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !