Exemples d'utilisation de "финансовые годы" en russe
Группа проверила представленные " ПИК " цифры по соответствующим бюджетам и ревизованной финансовой отчетности за каждый год периода претензии ЗПУ и произвела необходимую корректировку для учета сэкономленных бюджетных расходов за 1992/93 и 1993/94 финансовые годы.
The Panel confirmed the figures supplied by PIC by reference to the relevant budgets and the audited financial statements for each year of the FP claim period and adjusted to take account of the saving of budgeted expenditure during the financial years 1992/93 and 1993/94.
Ненужные или неправильно настроенные финансовые годы можно удалять.
You can delete fiscal years that are not needed or that were set up with incorrect information.
В отношении претензии " ПИК " по поводу заработной платы ее технических специалистов " ПИК " представила перечень с указанием всех сотрудников ее отдела технического обслуживания и ежемесячной заработной платы, а также сводные ведомости заработной платы за 1990/91 и 1992/93 финансовые годы.
With respect to PIC's claim for the salaries of its technical staff, PIC provided a schedule listing all employees assigned to its technical services department as well as their monthly salary and the total salary costs for the 1990/91 to 1992/93 financial years.
Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды
Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods
с обеспокоенностью отмечает дальнейшее сокращение резервов Управления Верховного комиссара по делам беженцев и просит Верховного комиссара проанализировать причины сохраняющегося оперативного дефицита в целях обеспечения того, чтобы во все финансовые годы расходы на деятельность Управления, как правило, не превышали его поступлений;
Notes with concern the further depletion of the reserves of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and requests the High Commissioner to examine the causes of continued operating deficits with a view to ensuring that the Office usually operates within its income for each financial year;
Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды [AX 2012]
Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods [AX 2012]
с обеспокоенностью отмечает дальнейшее сокращение резервов Управления Верховного комиссара по делам беженцев и просит Верховного комиссара проанализировать причины сохранения дефицита оперативного бюджета в целях обеспечения того, чтобы во все финансовые годы расходы на деятельность Управления, как правило, не превышали его поступлений;
Notes with concern the further depletion of the reserves of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and requests the High Commissioner to examine the causes of continued operating deficits with a view to ensuring that the Office usually operates within its income for each financial year;
При удалении финансового календаря финансовые годы, входящие в финансовый календарь, также удаляются.
When you delete a fiscal calendar, the fiscal years that are included in the fiscal calendar are also deleted.
Это стало первым шагом в направлении соблюдения положений пункта 6 резолюции 58/249, в котором Генеральная Ассамблея просила Верховного комиссара проанализировать причины сохранения дефицита оперативного бюджета в целях обеспечения того, чтобы во все финансовые годы расходы на деятельность Управления, как правило, не превышали его поступлений.
This was a first step towards complying with paragraph 6 of resolution 58/249, in which the General Assembly requested the High Commissioner to examine the causes of continued operating deficits with a view to ensuring that the Office usually operates within its income for each financial year.
Дополнительные сведения см. в разделе Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды.
For more information, see Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods.
Удалять финансовые годы необходимо в последовательном порядке, начиная с финансового года, который был создан последним.
You must delete fiscal years in sequential order, starting with the fiscal year that was most recently created.
Просмотреть выбранный календарь и все входящие в него финансовые годы и периоды можно, щелкнув Календарь книги учета.
You can view the calendar that you select, and all of the fiscal years and periods that it includes, by clicking Ledger calendar.
Если ваши внутренние организации могут использовать одинаковые финансовые годы и финансовые календари, можно моделировать организации как операционные единицы.
If your internal organizations can use the same fiscal years and fiscal calendars, you can model the organizations as operating units.
Дополнительные сведения о порядке создания финансового календаря см. в разделе Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды.
For more information about how to create a fiscal calendar, see Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods.
Если ваши внутренние организации используют разные финансовые годы и финансовые календари, вы должны моделировать организации как юридические лица.
If your internal organizations use different fiscal years and fiscal calendars, you must model the organizations as legal entities.
Более подробную информацию о создании периодов закрытия можно найти в разделе Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды.
For information about how to create closing periods, see Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods.
(Щелкните Главная книга > Настройка > Финансовые календари.Дополнительные сведения см. в разделе Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды.
(Click General ledger > Setup > Fiscal calendars.) For more information, see Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods.
Можно щелкнуть имя календаря, чтобы открыть форму Финансовые календари, в которой можно просмотреть описание финансового календаря и финансовые годы, включенные в финансовый календарь.
You can click the calendar name to open the Fiscal calendars form, where you can view a description of the fiscal calendar, and the fiscal years that are included in the fiscal calendar.
Г-жа Спратт управляла многомиллионной программой строительства объектов в Республике Грузия, где она отвечала за осуществление контроля за исполнением программы, обеспечение координации между представителями принимающей страны, представителями государственных учреждений Соединенных Штатов и подрядчиками, а также за установление ежегодных задач реализации программ и работ на будущие финансовые годы.
Ms. Spratt managed a multimillion dollar facility programme in the Republic of Georgia, where she was responsible for monitoring programme execution, ensuring coordination between host nation officials, United States Government agencies and contractors, and establishing annual programme and work objectives for future fiscal years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité