Exemples d'utilisation de "финансовый" en russe

<>
Финансовый отдел компании Cedar Finance обрабатывает все представленные запросы на вывод средств. Cedar Finance’s finance department handles all submitted withdrawal requests.
"Надя Селим, финансовый директор, фирма Доставка Вовремя". Nadia Selim, Finance Director, JIT Shipping.
В настоящее время финансовый отдел ЮНОПС использует серию предположений и применяет обходной вариант, задействуя базы данных в языке SQL (язык программирования), крупноформатные таблицы программы “Excel” и макроформулы для составления ведомостей о поступлениях и расходах по всей организации и на уровне отделов. Currently, UNOPS Finance makes a series of assumptions and uses a work around solution leveraging SQL (programming language) databases, Excel spreadsheets, and macro formulas to generate enterprise-wide and division level revenue and expenditure statements.
Во избежание влияния этого фактора на развитие исламской финансовой системы была внесена поправка в Закон о гербовых сборах 1949 года, согласно которой налогом облагается лишь финансовый документ, но не документ о вторичной покупке между финансовой инстанцией и клиентом. To avoid the impact of such exposure on the development of Islamic finance, the Stamp Duty Act 1949 was amended, with the effect to tax only the financing document and not the second purchase document between the financier and the client.
Финансовый расход в количестве 200. You issue 200 financially.
Финансовый инструмент и его период Symbol and Its Period
Аналитик номенклатур обязательно осуществляется финансовый контроль. Product dimensions are always tracked financially.
Финансовый приход 100 @USD 100,00. You receive 100 @USD 100.00 financially.
выбрать финансовый инструмент и его период select a symbol and its period
Сейчас, как вы знаете, продолжается финансовый кризис. And they're always banging on about these pins, that you can see here.
Но финансовый вопрос - это только часть проблемы. But funding is only part of the problem.
Будет ли финансовый результат действительно приемлем для продавца? Would this produce an acceptable outcome for the seller?
Символ — выбрать финансовый инструмент, по которому открывается позиция; Symbol — select a security symbol for which the position is to be opened;
Финансовый аспект имеет ключевое значение для осуществления плана. The financing aspect was key to the plan's implementation.
Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро. At the euro's creation, many worried about its long-run viability.
Символ — финансовый инструмент, данные которого используются для проверки условия. Symbol — security the data on which are used to check for the condition specified.
Интересно то, что произошёл финансовый крах холдинговой компании Пирс. What's of interest is that the stock that's gone down the pan is The Pierce Holding Company.
Необходимо также выбрать финансовый инструмент и период (таймфрейм) для тестирования. One has to select a symbol and a period (timeframe) for testing.
Символ — финансовый инструмент, значения которого будут использоваться для проверки условия; Symbol — security the values of which will be used to check the condition;
Финансовый инструмент задается в поле "Символ", а таймфрейм — в поле "Период". The symbol is defined in the field of the same name, and timeframe is in the "Period" field.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !