Exemples d'utilisation de "фк "вест бромвич альбион"" en russe

<>
Он и юный Пендрагон однажды объединят Альбион. He and the young Pendragon one day will unite the land of Albion.
Побыстрей беги домой, Монстры в царстве Альбион. When coming home don't take too long for monsters roam in Albion.
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются? Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms?
Брайтон и Хоув Альбион? Brighton and Hove Albion?
Чудовищ полон Альбион. For monsters roam in Albion.
Альбион будет жить. Albion will live.
В твоих руках он сможет спасти Альбион. In your hands, it has the power to save Albion.
Но тело привезли именно сюда, в больницу "Альбион". The body has been brought to Albion Hospital.
За последнее села в "Альбион", но полгода назад ее выпустили. The last one got her sent to Albion, but she was released six months ago.
Президент Брайтон и Хоув Альбион. Chairman of Brighton and Hove Albion.
Они были отпечатаны на станке "Альбион". Looks like they were printed on an Albion.
Упакуйте и отошлите их в Альбион. Wrap and send these to the Albion.
В частности, она полностью ликвидировала наземный компонент своего арсенала ядерного сдерживания, демонтировав группировку на плато Альбион, состоявшую из 18 стратегических ракет, и окончательно выведя из боевого состава 30 ракет ближней дальности «Адес». Specifically, it completely eliminated the ground-to-ground component of its nuclear deterrent by dismantling the Plateau d'Albion ground component, which contained 18 strategic missiles, and by the final removal of 30 short-range Hades missiles.
В апреле 2002 года Франция заявила, что она ликвидировала ракеты «земля-земля», представляющие собой наземную составляющую ее ядерного потенциала, демонтировала все стратегические ракеты S3D на плато Альбион и сняла с вооружения систему ракет малой дальности «ГАДЕС». In April 2002, France stated that it had eliminated the surface-to-surface component of its nuclear capability, dismantled all S3D strategic missiles at the Plateau d'Albion and withdrawn the Hades short-range weapons system.
Станция передачи расположена в пригороде Дижона, а станция приема на плато Альбион (военная база). The transmission site lies just outside Dijon and the reception site on the Albion Plateau (military base).
В 1997 году президент Французской Республики объявил о том, что по окончании демонтажа ракет на плато Альбион ни один компонент французских сил ядерного сдерживания более не нацелен на установленные цели. The President of the French Republic announced in 1997 that, with the dismantling of the missiles on the Plateau d'Albion, no component of the French nuclear deterrent remained aimed at designated targets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !