Exemples d’usage de "флотом" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous209 fleet198 autres traductions11
В первой неделе сентября министерство обороны и совместный штаб взяли на себя оперативный контроль за командованием иракскими сухопутными силами, иракским военно-морским флотом и иракскими военно-воздушными силами. In the first week of September, the Ministry of Defence and the joint headquarters assumed operational control of the Iraqi ground forces command, the Iraqi navy and the Iraqi air force.
Оперативным морским соединением и военно-морским флотом Ливана согласованы эффективные процедуры обеспечения доступа в ливанские территориальные воды, проведения проверок и инспекций на борту, поддержания связи и представления отчетности. Effective arrangements have been put in place between the Task Force and the Lebanese Navy with regard to access to Lebanese territorial waters, the conduct of boarding and inspections, communications and reporting procedures.
Эти коридоры обеспечат более прямой транспортный маршрут для поставок нефти и сжиженного газа из Африки и Персидского залива, при этом сводя к минимуму влияние морских путей, охраняемых военно-морским флотом Соединенных Штатов. The corridors will provide a more direct transport route for oil and liquefied gas from Africa and the Persian Gulf, while minimizing exposure to sea-lanes policed by the United States Navy.
Язык - это диалект с армией и флотом. A language is a dialect with an army and navy.
А потом она связалась со Звездным Флотом и высказала формальный протест. And then she contacted Starfleet and lodged a formal protest.
В настоящее время Япония наладила взаимодействие только с военно-морским флотом США. Currently, Japan has naval interoperability only with US forces.
Сила Китая сегодня заключается не в его способности соперничать с океанским флотом Америки, а в наличии у него огромного числа облигаций Казначейства США. Chinese power today comes not from its ability to match America's blue-water navy, but from its holdings in US Treasury bonds.
Последовавшие сообщения о том, что военный корабль на самом деле направлялся на юг для учений с австралийским флотом, показали некоторый провал во внутренней коммуникации. Subsequent revelations that the warship was actually heading south for exercises with the Australian Navy at the time showed a series of blunders in internal communication.
Китай, который считает Тайвань неотъемлемой частью своей территории, которая прикрывается американским флотом со времен китайской гражданской войны, клянется, что любая тайваньская декларация независимости будет встречена силой. China, which regards Taiwan as an integral part of its territory that has sheltered behind the US navy since the days of the Chinese civil war, vows that any Taiwanese declaration of independence will be met by force.
Министерство обороны США уже сообщило, что председатель объединённого комитета начальников штабов Джозеф Данфорд и командующий Тихоокеанским флотом Гарри Гаррис обсудили по телефону с высокопоставленным южнокорейским генералом Ли Сун Чжином варианты военного ответа на северокорейский запуск. Already, the Department of Defense announced that US Joint Chiefs of Staff Chairman Joseph Dunford and US Pacific Command Chief Harry Harris had spoken by phone with South Korea’s top military official, General Lee Sun-jin, to discuss military-response options to the launch.
ВЕКАФК сообщила, что некоторые страны ее региона, обладающие флотом траулеров, ведущих лов креветок (например, Бразилия, Колумбия, Гайана, Мексика, Суринам, Венесуэла), в настоящее время сдают больше приловов, чем в прошлом для индивидуального потребления, отчасти в результате повышения спроса на рыбу и цен на нее. WECAFC reported that some countries in the region which had shrimp trawl fisheries (e.g., Brazil, Colombia, Guyana, Mexico, Suriname, Venezuela) were now landing more by-catch for human consumption than in the past, partly as a result of increasing demand for fish and higher prices for fish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !