Sentence examples of "флуоресцентные" in Russian

<>
Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду. Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack.
А вы знаете, что флуоресцентные лампы горят в десять раз дольше, чем обычные? Did you know that fluorescent light bulbs last ten times longer than regular ones?
Когда он сталкивается с атмосферой, молекулы кислорода и азота светят как гигантские флуоресцентные лампы. When it hits our atmosphere, the oxygen and nitrogen molecules in the air glow like giant fluorescent lightbulbs.
В качестве примера изделия, содержание ртути в котором варьируется в широких пределах и которое не охвачено эффективными методами сбора и удаления, он назвал флуоресцентные лампы. He cited fluorescent tubes as an example of a product in which mercury content varied widely and which was not subject to effective collection and disposal methods.
" Флуоресценция "- оценка влияния радиации на флуоресцентные свойства дрожжевых клеток в условиях космического полета и возможности применения дрожжевых клеток как биологических датчиков для обнаружения разрушения ДНК под воздействием радиации. Fluorescence: assessment of the effect of radiation on the fluorescent properties of yeast cells in space and study of the possibility of using yeast cells as biological sensors to detect DNA deterioration caused by radiation.
И все же, если измерить свет, который они производят, свечи почти в 100 раз менее экономичны, чем лампы накаливания, и более чем в 300 раз менее экономичны, чем флуоресцентные лампы. Yet, when measured by the light they generate, candles are almost 100 times less efficient than incandescent light bulbs, and more than 300 times less efficient than fluorescent lights.
Во время своей предвыборной кампании президент США Дональд Трамп отрицал убедительные доказательства изменения климата, поддерживал ошибочные утверждения, будто вакцинация вызывает аутизм, а также заявлял, что компактные флуоресцентные лампы вызывают раковые заболевания. As a candidate, US President Donald Trump denied the overwhelming evidence for climate change, endorsed the discredited claim that vaccinations caused autism, and asserted that compact fluorescent light bulbs can cause cancer.
Хотя утилизация и извлечение ртути из продуктов (термометры, зубные пломбы, флуоресцентные лампы, батареи) и других производственных процессов и не являются " источником " ртути в том же смысле, они также снижают потребность в производстве первичной ртути. While not a “source” of mercury in the same sense, mercury recycled or recovered from products (thermometers, dental fillings, fluorescent lamps, batteries) and other manufacturing processes also reduces the need for newly mined mercury.
Многочисленные варианты политики и возможные меры, такие, как введение минимальных норм энергоэффективности, заключение соглашений между промышленностью и правительствами и мероприятия по регулированию спроса с акцентом, в частности, на внедрение экономичных осветительных приборов, таких, как компактные флуоресцентные лампы, доказали свою действенность как средство снижения потребления электроэнергии и сокращения выбросов парниковых газов. An array of policy options and possible actions, such as minimum energy performance standards, negotiated agreements between industry and Governments, and demand-side management activities focusing on, among other things, introduction of such efficient lighting products as compact fluorescent light, have all proven to be effective tools for reducing electricity consumption and greenhouse gas emissions.
Вместе с тем, любое сокращение количества ртути в расчете на одну лампу, по крайней мере в течение следующих 3-5 лет, может быть сведено на нет резким увеличением спроса на ртутьсодержащие компактные флуоресцентные лампы (КФЛ) по мере того, как различные страны предлагают постепенно отказаться от использования традиционных ламп с нитью накаливания в пользу КФЛ. However, any reduction of the amount of mercury per lamp, at least over the next 3-5 years, may be offset by a greatly increased demand for mercury-containing compact fluorescent lamps (CFLs) as various countries propose phasing out traditional filament lamps in favour of CFLs.
Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная". That's a fluorescent tube refined."
Концентрации тяжелых металлов во мхах (мгк/г-1 сухого вещества) определялись различными аналитическими методами, принадлежащими к широким категориям атомной абсорбционной спектрометрии, спектрометрии с индуктивно связанной плазмой (как оптической спектрометрии, так и масс-спектрометрии), флуоресцентной спектрометрии и нейтронной активации. The concentrations of heavy metals in mosses (µg g-1 dry weight) were determined by a range of analytical techniques, under the broad headings of atomic absorption spectrometry, inductively-coupled plasma spectrometry (both optical emission spectrometry and mass spectrometry), fluorescence spectrometry and neutron activation.
Те же шлакоблочные стены, Низкие потолки, угнетающее флуоресцентное освещение. Same cinder block construction, low ceilings, oppressive fluorescent lighting.
Я не провожу больше времени при флуоресцентном освещении, чем необходимо. Oh, I am not spending any more time in fluorescent lighting than I have to.
В такой цепочке целевой химический реагент провоцирует конкретную реакцию, например, производство зеленого флуоресцентного белка. In such a circuit, a target chemical will provoke a specific response, such as the production of green fluorescent protein (GFP).
Но сенсорная проблема является важной. Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, другие чувствительны к звукам. But sensory is an issue. Some kids are bothered by fluorescent lights; others have problems with sound sensitivity.
Целевая группа сообщила, что ртуть используется в автомобилях в фарах, флуоресцентных трубках и переключателях. The Task Force reported that mercury in cars was used for headlights, fluorescent tubes and switches.
Исключение предусмотрено для газоразрядных ламп фар и флуоресцентных трубок, используемых в дисплеях приборной панели. Exempted were discharge lamps for headlights and fluorescent tubes used in instrument panel displays.
13/Защитная печать (рельефный оттиск, флуоресцентный, ультрафиолетовый или иной защитный знак, удостоверяющий первый экземпляр свидетельства). 13/Security stamp (relief, fluorescent, ultraviolet, or other safety mark that certifies the origin of the certificate).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.