Exemples d'utilisation de "фонового" en russe
На одних устройствах он имеет круглую форму и отображается в левом нижнем углу фонового изображения.
It can appear as a rounded image in the bottom corner of the channel art.
На компьютере значок канала имеет форму квадрата и находится в левом верхнем углу фонового изображения.
The channel icon appears as a square image in the upper left corner of the channel art.
Удостоверьтесь в том, что ваше лицо хорошо освещено спереди, при этом не должно быть теней или фонового света.
Make sure your face is well lit from the front without shadows or backlighting.
Это предупреждение указывает на возможное снижение производительности фонового сервера Exchange Server 2003, которое можно устранить, включив быструю загрузку сообщений по протоколу IMAP4.
This warning indicates that the Exchange Server 2003 back-end server may be experiencing a decreased level of performance that could be remedied by enabling IMAP4 Fast Message Retrieval.
Более того, в допущениях Кувейта относительно фонового объема функций неправомерно учитываются последствия решения об устройстве ограждений на нефтяных месторождениях, которое было принято Кувейтом после вторжения и оккупации.
Furthermore, Kuwait's assumptions about baseline service levels inappropriately include consequences that follow from the decision, taken by Kuwait after the invasion and occupation, to fence its oil fields.
Создание систем показателей и информационных узлов для использования на местном уровне в тесном сотрудничестве с национальными службами экологического и географического мониторинга позволило бы найти решения проблемы усиления фонового мониторинга.
Establishing indicator systems and information nodes for local level use, in close collaboration with national environmental and geographic monitoring services, could create solutions for strengthening baseline monitoring.
Если значок не добавлен, до начала трансляции он будет заменен обрезанной версией фонового изображения канала или значка канала, а после ее начала – случайными кадрами из эфира, которые будут меняться каждые пять минут.
If a thumbnail is not uploaded to an upcoming event, a cropped version of the channel art or avatar is displayed. When you're live, we will automatically select a frame every 5 minutes.
Новая Зеландия проводила такие разнопрофильные исследования, как съемка фонового биоразнообразия, обзоры состояния морской среды в пределах и за пределами ее ИЭЗ и таксономические исследования, а также заказала провести для нее количественное определение частотности и масштабности донного траления и драгирования в пределах ИЭЗ.
New Zealand has conducted a wide range of research such as biodiversity baseline surveys, reviews of marine ecosystems both inside and outside its EEZ and taxonomic studies, and has commissioned work to quantify the frequency and extent of bottom-trawling and dredging within its EEZ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité