Ejemplos del uso de "фоновые приложения" en ruso

<>
Кроме того, существуют фоновые приложения. Они продолжают работать, даже когда вы закрываете браузер Chrome. Background apps work entirely in the background and run even after you close the Chrome browser.
Чтобы отключить фоновые приложения, нужно полностью выйти из браузера: To turn off background apps, you'll need to quit Chrome completely:
Как отключить фоновые приложения Turn off background apps
Чтобы фоновые приложения закрывались вместе с браузером Chrome, выполните следующие действия: To close background apps when you close all Chrome tabs, follow these steps:
Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения. Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running.
Оптимизируйте фоновые приложения. Optimize your background apps.
Фоновые страницы и приложения используют ресурсы вашего компьютера. Background pages and apps use your computer's resources.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор. One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Мировые фоновые рынки опустились из-за тревог, связанных с Грецией после этого, как премьер-министр Антонис Самарас объявил о внеочередных выборах в следующем месяце. The global stock markets have plunged amid worries over Greece after Prime Minister Antonis Samaras called a snap election for this month.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки? Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Я обращаю внимание на фоновые детали и предлагаю их вашему вниманию. I pay attention to the background details and bring them to you.
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку. Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.
Запретив приложениям отправлять и получать фоновые запросы через Wi-Fi-соединение, вы можете уменьшить расход заряда батареи. Blocking apps from sending and receiving background requests over a Wi-Fi connection may extend your phone's battery life.
Все приложения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью All annexes to this Contract are an integral part of it
Кроме того, вы можете загружать фоновые вкладки с задержкой - это значительно ускорит запуск браузера. Also, you can make the Opera browser start even faster by delaying loading of background tabs.
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог. Enclosed please find our latest catalogue.
Выберите Фоновые загрузки. Select Background Downloads.
Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения please destroy the email and its attachments
Пользовательские цвета и фоновые изображения не показываются в этом режиме. Custom colors and backgrounds will not be displayed while in this mode.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен. Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.