Exemples d'utilisation de "формирующимися рынками" en russe

<>
Traductions: tous43 emerging market34 emergent market1 autres traductions8
Как и многие другие успешные страны с формирующимися рынками, Маврикий сталкивается с потерей конкурентоспособности обменного курса. Like many other successful emerging-market countries, Mauritius is confronting a loss of exchange-rate competitiveness.
стоимость бразильского реала, как и валют многих стран с формирующимися рынками, высока - и может еще вырасти. the value of the Brazilian real, like the currencies of many emerging-market countries, is high - and could go higher.
Общепризнано, что одним из главных факторов обострения проблем внешней задолженности в странах с формирующимися рынками является возросшая нестабильность на международных финансовых рынках. It is generally agreed that increased instability in international financial markets has been a major factor aggravating the external debt problems of emerging-market economies.
Но когда придет время платить за поездку, вы можете почувствовать, что находитесь в Бостоне, Люксембурге или Цюрихе: стоимость бразильского реала, как и валют многих стран с формирующимися рынками, высока ? и может еще вырасти. But when the time comes to pay for the ride, you may feel like you are in Boston, Luxemburg, or Zurich: the value of the Brazilian real, like the currencies of many emerging-market countries, is high – and could go higher.
Увеличение спроса на нефть и другие энергоносители в последние пять лет было вызвано устойчивым и быстрым ростом мировой экономики, в первую очередь экономики стран с формирующимися рынками, лидерами среди которых выступали Китай и страны-экспортеры нефти. The increased demand for oil and other energy products during the last five years was driven by sustained high growth of the world economy, and especially that of emerging economies, led by China and oil-exporting countries.
Однако неустойчивость международных финансовых рынков, и в особенности потоков краткосрочного частного капитала, оказывала дестабилизирующее воздействие на многие развивающиеся страны, в частности на страны с формирующимися рынками, которые зачастую не имеют необходимого институционального потенциала и регулирующего механизма для смягчения такого воздействия. However, volatility in international financial markets and particularly short-term private capital flows has had destabilizing effects on many developing countries, in particular emerging-market economies, which often do not have the necessary institutional capacity and regulatory framework to mitigate its impact.
Важнейший аргумент заключается в том, что ПИИ и деловые связи играют более важную роль на глобальном уровне и со временем должны расширить производственный потенциал местных фирм в развивающихся странах, в том числе в секторе МСП или по крайней мере в его самых многообещающих сегментах, как это уже имело место в ОЭСР и некоторых странах с формирующимися рынками. The major argument is that FDI and business linkages play a more important role globally and should be able to gradually enhance the production capacity of local firms in developing countries, including the SME sector or at least its most promising segments, as is already the case in the OECD and some emerging economies.
Несмотря на прилагавшиеся в последние годы серьезные усилия по укреплению потенциала и возможностей различных регулирующих органов целого ряда развитых стран, результаты осуществления Всемирным банком программы составления отчетов о соблюдении стандартов и кодексов бухгалтерского учета и аудита говорят о том, что практика мониторинга и обеспечения применения стандартов во многих развивающихся странах и странах с формирующимися рынками остается неадекватной и нуждается в совершенствовании. Although significant efforts have been made in recent years to enhance the capacity and powers of various regulatory bodies in a number of developed countries, findings from the World Bank's ROSC programme indicate that monitoring and enforcement practices in many developing and emerging economies remain inadequate and need to be strengthened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !