Exemples d'utilisation de "фото на память" en russe

<>
И мы сделали несколько откровенных фото на память, которые, потом пропали из моей комнаты. And we took some rather explicit souvenir photos, that went missing from my room.
могу выслать фото на e-mail I can send a photo by e-mail
Давай сфотографируемся на память. Let's take a picture for memory's sake.
Но если вы измените название, то при следующей публикации фото на Facebook будет создан новый альбом с названием Фото Instagram и ваше фото будет добавлено туда. However, if you change the name of the Facebook album, the next time you share an Instagram photo to Facebook a new album titled Instagram Photos will be created and your photo will be added there.
Что мы оставим на память о себе, потратив два миллиарда евро на военные расходы? What will we leave as a souvenir, after two billion euros of military spending?
Как сохранить фото на телефон или компьютер? How do I save a photo to my phone or computer?
На память приходят дни, когда специальный прокурор США Кеннет Старр (Kenneth Star) проводил расследования в связи с самоубийством помощника советника Белого дома Винса Фостера (Vince Foster) и дело "Уайтуотер" (инвестиции семьи Клинтон в арканзасскую недвижимость). Recall the days of US Special Prosecutor Kenneth Starr's investigation into the suicide of deputy White House Counsel Vince Foster and the Whitewater real estate investments of the Clintons.
Чтобы сохранить свои фото на телефон: To save your photos to your phone:
Они решили сходить в фотоателье и сфотографироваться на память. They decided to see a photographer and have a keepsake photo taken.
Если у вас закрытый аккаунт, ваши фото на страницах мест могут видеть только ваши подтвержденные подписчики. If your account is set to private, only your approved followers will be able to see your photos on place pages.
Он так и сказал - подарка на память. That was his word - a token.
С помощью бомб можно сбить сразу все нужные фото на экране и тем самым получить больше очков. In turn, bombs can be used in game to smash all correct pictures on the screen, helping to achieve a higher score.
Я знаю это фильм на память. I know that movie by heart.
При загрузке фото на Facebook вы можете добавить на свои фото одну или несколько наклеек: When you upload photos to Facebook, you can add one or more stickers to your photos:
* Выглядит как подарок на память, поэтому я решил позвонить *. It looks to me like a keepsake, so I wanted to call it in.
Если вы загрузите новое фото на страницу "О себе", оно всегда будет показано в сервисах Google, в том числе при общении или предоставлении доступа к контенту. Changes you make to your "About me" photo can be viewed by other users across Google products, including when you communicate or share content.
И если бы вы могли еще разок повторить это на мой мобильный на память, это было бы прекрасно. So if you can maybe say it again to my cell phone for a keepsake, that'd be amazing.
При просмотре фотографии в браузере Chrome или Firefox, ее можно увеличить, развернув фото на весь экран. When you're viewing a photo using Chrome or Firefox browsers, you can expand the photo to take over the entire screen.
Думаешь, он сделал эту фотографию на память перед последней миссией? Maybe took the photo as keepsake before his final mission?
Чтобы сохранить фото на компьютер: To save a photo to your computer:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !