Exemples d'utilisation de "фотоснимок" en russe
Видео нет, но камера автоматически делает фотоснимок каждую секунду, так что.
There's no video, but it automatically takes a still picture every second, so.
Я имею в виду, проблески, и фотоснимки на сканере, и часы.
I mean, the blackouts, and the still pictures and the clock.
Оно ведет также работу по созданию базы данных, содержащей по мере возможности фамилии, биографии и фотоснимки таких лиц, доступ к которым с помощью компьютерных сетей будет осуществляться со всех пограничных пунктов въезда/выезда.
It is also creating a database of the names, data and pictures, if available, of such persons that will be made available by computer to all border entry/exit points.
В начале процедуры подтверждения личности вам потребуется сделать фотоснимок документа, удостоверяющего личность, с помощью смартфона или веб-камеры.
Once you begin the identity verification process, you'll be asked to take a photo of your ID with your smartphone or webcam.
Г-н Пауэлл представил спутниковый фотоснимок объекта для инспекций ракет «Аль-Фата»/объекта для испытания ракет в Эль-Мусайибе.
Mr. Powell presented a satellite photo of the Al Fattah missile inspection site/Al Musayyib missile testing facility.
Выборы – это фотоснимок, остановленное мгновение; чтобы понять долгосрочные тенденции, нам нужно посмотреть, как менялась доля голосов, набранных разными партиями, от одних выборов к другим.
Elections provide a snapshot – a frozen moment; to understand long-term trends, we need to examine the change in various parties’ share of the vote from one election to the next.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité