Exemples d'utilisation de "франко-борт" en russe
Причины этого заключаются в том, что данная глава должна регулировать только ответственность в отношениях между перевозчиком и грузоотправителем по договору и что вопрос о положении продавца на условиях " франко-борт " или ФОБ относится не к конвенции о перевозке грузов, а скорее к конвенции о купле-продаже товаров.
The reasons for this are that the chapter should only regulate the liability between the carrier and the shipper and that the question of the position of the “free-on-board”, or “FOB” seller does not belong in a convention on carriage of goods, but rather in a convention on sale of goods.
Предполагалось, что определение " грузоотправителя " будет также охватывать лицо, которое фактически сдает груз перевозчику, в случае, когда такое лицо является иным лицом, чем продавец на условиях " франко-борт судна " (ФОБ) или не являющийся грузоотправителем по договору агент, который, тем не менее, упоминается в качестве грузоотправителя по договору в транспортном документе.
The definition of “consignor” was also intended to include the person who actually delivered the goods to the carrier in cases where such person was a person other than the “free on board” (FOB) seller or the agent, not being the shipper, who nevertheless was mentioned as the shipper in the transport document.
В связи с вопросом о факторах, влияющих на транспортные расходы, и значении транспортных издержек было указано, что в случае некоторых стран, в частности не имеющих выхода к морю, расходы на внешнеторговые перевозки могут составлять до 100 % цены товаров " франко-борт судна ".
With regard to the determinants and impact of transport costs, it was mentioned that for some, notably landlocked, countries, international transport costs could reach up to 100 per cent of the free-on-board value of the goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité