Exemples d'utilisation de "фруктовым соком" en russe
Это работает и с вином, и с фруктовым соком.
This actually also goes for wine as well as fruit juice.
Вольво, минивэны с миллионом пневмоподушек, откидными телеэкранами и забродившим соком.
Volvos, minivans with a billion air bags, and flip-down TV screens, and fermenting juice boxes.
Это было впервые продемонстрировано в 1960-х годах, когда исследователи в Гватемале каждый день кормили сытной кашей детей в двух выбранных по случайной схеме деревнях и гораздо менее питательным фруктовым напитком детей в двух других деревнях.
This was first demonstrated in the 1960's, when Guatemalan researchers gave children in two randomly selected villages a nutritious porridge each day, and a much less nutritious fruit drink to children in two other villages.
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски.
Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Вы получаете грибы, брюссельскую капусту, шпинат, а ещё я всё это подсластил фруктовым экстрактом.
You got your mushrooms, your alfalfa sprouts, your spinach, and I had it sweetened with fruit reduction.
Тут нет детишек, выстраивающихся в очередь за фруктовым льдом.
There's no kids lining up to buy bomb pops around here.
Завернешь меня в кору, наполнишь меня соком и скажешь, где мне встать.
Wrap me in bark, fill me with sap and tell me where to stand.
А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком.
But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice.
Две недели назад все бегали наперегонки за фруктовым льдом.
Two weeks ago there was a run on snowcones.
Ты очень тонкими ломтиками режешь картофель и приправляешь их соком лимона и чесноком, поджариваешь их на раскаленной неглубокой сковороде и затем солишь по вкусу.
You slice the potatoes real thin, rub the slices with lemon and garlic, fry 'em up in a hot iron skillet and then salt to taste.
Что, очевидно, звучит более весело, чем 12 часов в церкви с моей матерью и следующим за этим фруктовым кексом.
Which, frankly, sounds like more fun than 12 hours of church with my mother followed by a fruitcake.
Да я скорее завернусь в листки бумаги и прыгну в бассейн с лимонным соком.
I'd rather cover myself in paper cuts and jump into a pool of lemon juice.
Я так спешил утром, что случайно уронил стакан с соком.
I was in such a rush this morning, I accidentally dropped a glass of OJ.
Во время препарирования, мой напарник по лабораторной прыснул мне в глаз желудочным соком.
During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité