Ejemplos del uso de "фтористоводородной кислотой" en ruso
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют.
Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Видишь ли, фтористоводородная кислота не разъедает пластмассу.
You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic.
Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма.
A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium.
Таким образом его тело было подвержено воздействию высококонцентрированной фтористоводородной кислоты.
So his body was exposed to highly concentrated hydrofluoric acid.
Инструкции по упаковке для азотной кислоты, фтористоводородной кислоты и фторуксусной кислоты
Packing instructions for nitric acid, hydrofluoric acid and fluoroacetic acid
640I: Для номера ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено более 85 % фтористоводородной кислоты;
640I: For UN No. 1790, entry with more than 85 % hydrofluoric acid;
640I: Для № ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено содержание фтористоводородной кислоты более 85 %;
640I: For UN No. 1790, entry with more than 85 % hydrofluoric acid;
" РР79 В отношении вещества над номером ООН 1790, содержащего не более 85 % фтористоводородной кислоты, см.
" PP79 For UN 1790 with not more than 85 % hydrofluoric acid, see P001.
640J: Для номера ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено более 60 %, но не более 85 % фтористоводородной кислоты.
640J: For UN No. 1790, entry with more than 60 % but not more than 85 % hydrofluoric acid.
640J: Для № ООН 1790- позиции, для которой предусмотрено содержание фтористоводородной кислоты более 60 %, но не более 85 %.
640J: For UN No. 1790, entry with more than 60 % but not more than 85 % hydrofluoric acid;
Это узкий, черно-белый взгляд человечества, который навсегда оставил след насилия в Камбодже, когда яростная толпа забивает до смерти подозреваемых в воровстве, а ревнивые жены расправляются с молодыми любовницами, обливая их кислотой.
It is this narrow, black-and-white view of humanity that has perpetuated a cycle of violence in Cambodia, where raging mobs beat to death robbery suspects and young mistresses suffer acid attacks by jealous wives.
В Индии неподчинившихся фабричным инструкциям работников наказывают раскаленными железными прутьями, в Таиланде некоторых несовершеннолетних проституток приучают к дисциплине, обливая кислотой их лица.
Young Indian factory workers who fail to follow instructions are sometimes regret branded with red-hot iron rods, and some teenage Thai prostitutes are disciplined by having acid thrown in their faces.
Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке - один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) - привело к 40% сокращению случаев spina bifida - серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев.
The fortification of maize meal with folic acid in South Africa - one of the projects supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) - was followed by a 40% reduction in spina bifida, a serious deformation of the neural tube in new-born babies.
Программа по фортификации муки направлена на обогащение 70% производимой пшеничной муки железом и фолиевой кислотой к концу 2008 года.
The Flour Fortification Initiative aims to fortify 70% of roller mill wheat flour with iron and folic acid by the end of 2008.
" РР81 Для № ООН 1790 с содержанием фтористоводородной кислоты более 60 %, но не более 85 % и № ООН 2031 с содержанием азотной кислоты более 55 %: пластмассовые барабаны и канистры разрешается использовать как одиночную тару в течение двух лет с даты их изготовления ".
" PP81 For UN 1790 with more than 60 % but not more than 85 % hydrofluoric acid and UN 2031 with more than 55 % nitric acid, the permitted use of plastics drums and jerricans as single packagings shall be two years from their date of manufacture.
Синильной кислотой, медным купоросом, предметными стёклами.
Prussic acid, blue vitriol, ground glass.
Методы «мокрой химии»: в рамках планов ЮНМОВИК по наблюдению за деятельностью Ирака в химической области инспекторы планировали разработать чувствительные аналитические методы «мокрой химии» для количественного обнаружения фтористоводородной кислоты, цианидов, йода и компонентов жидкого ракетного топлива.
Wet chemistry methods: as a part of UNMOVIC plans to monitor Iraq's activities in the chemical area, inspectors intended to establish sensitive wet chemical analytical methods to quantitatively detect hydrofluoric acid, cyanides, iodine and the components of liquid missile fuels.
Как вы научились пользоваться азотной кислотой, миссис Ремси?
How did you know to use nitric acid, Mrs. Ramsey?
" РР81 Для № ООН 1790 с содержанием фтористоводородной кислоты не более 85 % и № ООН 2031 с содержанием азотной кислоты более 55 %: пластмассовые барабаны и канистры разрешается использовать как одиночную тару в течение двух лет с даты их изготовления.
" PP81 For UN 1790 with not more than 85 % hydrofluoric acid and UN 2031 with more than 55 % nitric acid, the permitted use of plastics drums and jerricans as single packagings shall be two years from their date of manufacture.
Кровь на материи уничтожена кислотой, поэтому результаты анализа поверхностны, но, похоже, что это кровь жертвы.
The blood on the fabric was degraded by the acid, so I could only get a weak STR profile, but it appears to be a match for the victim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad