Exemples d'utilisation de "фундаментальную" en russe

<>
Traductions: tous1590 fundamental1586 autres traductions4
А вскоре здесь появляются американские беспилотники, что ещё больше усугубляет фундаментальную нестабильность. Soon enough, the US drones arrive to exacerbate the underlying instability.
Что привело к такому положению финансовой системы, которую когда-то превозносили как самую фундаментальную и самую сложную в мире? How could things have come to such a pass in a financial system once touted as being the deepest and most sophisticated in the world?
Однако шум по поводу отдельных нарушений правил затмевает более широкую, фундаментальную тенденцию ответственного отношения к государственным финансам, чему способствуют бюджетные правила ЕС. But the clamor over rule breaches at the margin has overshadowed the broad underlying trend toward sound public finances that the fiscal rules have fostered.
Но в декабре прошлого года в Париже правительства 196 стран признали необходимым не допустить, чтобы глобальное потепление превысило доиндустриальные уровни на 1,5°C. Поставив эту цель, они, тем самым, пообещали провести как раз такую фундаментальную трансформацию. But last December in Paris, 196 governments agreed on the need to limit global warming to 1.5°C above pre-industrial levels – an objective that holds the promise of delivering precisely such a transformation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !