Exemples d'utilisation de "функции управления" en russe

<>
Что нового: функции управления персоналом What's new: Human resources features
Что нового: функции управления персоналом [AX 2012] What's new: Human resources features [AX 2012]
Что нового: функции управления производством [AX 2012] What's new: Production control features [AX 2012]
В языке MQL существуют три основные функции управления проскальзыванием: Three main functions in MQL language related to slippage setting:
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции управления производством. For more information, see What's new: Production control features.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции управления персоналом. For more information, see What's new: Human resources features.
Каждая явная публикация должна иметь функции управления и сопровождаться соответствующим контекстом. All controls would need to be present for every explicit share and accompanied with the appropriate context:
С помощью функции управления платежами роялти можно создать соглашение между лицензиатом и лицензиаром. Royalty payment management lets you create an agreement between a licensee and a licensor.
Карантинный заказ не интегрирован в функции управления складом, представленные в AX 2012 R3. The quarantine order was not integrated into the warehousing features that were introduced in AX 2012 R3.
Также можно настроить маркеры для определения других назначений печати с помощью функции управления печатью. You can also customize tokens to specify other print destinations by using print management.
Упорядочив данные в определенные списки и библиотеки, можно использовать функции управления для контроля работы с контентом. After you’ve organized information into specific lists and libraries, you can use governance features to manage how the content is managed.
Сведения об изменениях в других функциях управления персоналом см. в разделе Что нового: функции управления персоналом. For information about changes to other Human resources features, see What's new: Human resources features.
Возможность управления календарями в Outlook позволяет использовать все функции управления временем, реализованные в Outlook, например одновременный просмотр нескольких календарей. By managing your calendars in Outlook, you can take advantage of the time-management features that Outlook offers such as viewing multiple calendars at the same time.
Функции Управления централизованного вспомогательного обслуживания подробно изложены в бюллетене Генерального секретаря ST/SGB/1998/11 от 1 июня 1998 года. The responsibilities of the Office of Central Support Services are detailed in the Secretary-General's bulletin ST/SGB/1998/11, dated 1 June 1998.
В Законе определяются функции Управления, обязанности инспекторов народного образования, директоров школ, а также руководителей в том, что касается обучения детей. The Act sets out the functions of the Board, the Educational Welfare Officers, School principals and parents in relation to the education of children.
Функции Управления омбудсмена по правам человека определены в Законе об омбудсмене по правам человека, а также в правилах процедуры Управления омбудсмена. The activities of the Human Rights Ombudsman are determined in the Human Rights Ombudsman Act as well as in the Rules of Procedure of the Ombudsman.
Обращения по изменению продукта дополняют функции управления обращениями в Microsoft Dynamics AX, чтобы компаниям-производителям было проще документировать изменения в продуктах. Product change cases enhance the Case management functionality in Microsoft Dynamics AX to help manufacturing companies document changes to products.
Для применения функции управления ремонтом к номенклатуре необходимо, чтобы для номенклатуры в заказе на обслуживание была настроена связь заказа на обслуживание. To apply repair management to an item, the item must be set up with a service object relation on a service order.
В ходе состоявшихся в Веллингтоне в мае 2001 года церемоний Токелау официально взяла на себя функции управления делами местной государственной службы. In ceremonies held in Wellington in May 2001, Tokelau officially took over the administration of local public services.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка функции управления правами на доступ к данным для использования локального сервера служб Active Directory Rights Management. For details, see Configure IRM to use an on-premises AD RMS server.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !