Exemples d'utilisation de "функциональной возможности" en russe
5. Включение функциональной возможности расчета условного налога
5. Enable the conditional tax functionality
Два налоговых кода должны быть созданы для использования функциональной возможности расчета условного налога.
Two sales tax codes must be created for the conditional sales tax functionality.
Содержит общую информацию о функциональных возможностях.
Provides general information about the functionality.
В настоящем докладе выделены некоторые ключевые внутренние и внешние факторы, предопределившие эволюцию Организации и ее функциональных потребностей, эволюцию, которая в конечном счете и вызвала необходимость провести безотлагательную модернизацию систем ИКТ во всем Секретариате, заменив их системами, которые предлагают более широкие технические и функциональные возможности.
The present report highlights some key internal and external factors that have shaped the evolution of the Organization and its business needs, an evolution that ultimately led to the current case for an urgent upgrading of Secretariat-wide ICT systems — systems that offer increased technical and functional capability.
Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях
Exchange server functionality in hybrid deployments
b «Оперативная готовность» определяется как: наличие функциональных возможностей с четкой командной структурой и системой управления; транспарентные, подотчетные и надлежащие организационные структуры; проведение постоянной, ориентированной на приобретение необходимых навыков подготовки и переподготовки; и наличие необходимых материально-технических средств, включая финансовые ресурсы, материалы и средства связи.
b “Operational” is defined as the existence of functional capabilities, with clear command structures and management; transparent, accountable and appropriate organizational structures; conducting continuous skills-based training and retraining; and having adequate logistical facilities, including financial resources, materials and communications.
Все функциональные возможности остаются прежними, как и до отделения.
All the functionality stays the same, as before detaching.
Функциональные возможности анкет доступны, если выбран конфигурационный ключ Основной.
The questionnaire functionality is available when the Basic configuration key is selected.
Проверка картографического представления, режимов работы и функциональных возможностей карты
Test of the chart presentation, operation and functionality
Настройка функциональных возможностей электронной почты в Microsoft Dynamics AX
Configure email functionality in Microsoft Dynamics AX
Общие сведения о функциональных возможностях протоколов POP3 и IMAP4
Overview of POP3 and IMAP4 functionality
Эта функция замещает и расширяет существующие функциональные возможности прогнозируемых должностей.
This feature replaces and expands the existing forecast position functionality.
Например, от разрешения имен NetBIOS зависят следующие функциональные возможности Exchange:
For example, the following Exchange functionality depends on NetBIOS name resolution:
Эта функция расширяет существующие функциональные возможности инфокодов, позволяя группировать инфокоды.
This feature enhances the existing functionality for info codes by letting you group info codes.
Они обладают теми же функциональными возможностями, что и реальные счета.
They possess all the same functionality as the real ones.
Очередь задач предоставляет инфраструктуру, необходимую для работы следующих функциональных возможностей.
The work item queue provides the infrastructure that is required for the following functionality:
Чтобы вернуть все функциональные возможности, необходимо установить Skype для бизнеса Basic.
You have to install Skype for Business Basic to get the functionality back.
Настройка функциональных возможностей электронной почты в Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
Configure email functionality in Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
Структурные изменения в Microsoft Dynamics AX требовали устранения функциональных возможностей контракта.
Structural changes in Microsoft Dynamics AX required that blanket order functionality be deprecated.
Если флажок РСЗ не установлен, в расчетах формулы используются существующие функциональные возможности.
If TCA is not selected, the formula calculation uses existing functionality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité