Exemples d'utilisation de "фургоне" en russe

<>
Сначала жизнь в фургоне была отличной. At first, living in the van was great.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание. Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Уайли на месте, снаружи, в фургоне. Wylie's in position in the van outside.
Слай, вы сваритесь в этом фургоне. Sly, you'll QB from the van.
Не бывает ничего романтичней путешествия в фургоне. Nowt more romantic than a camper van.
Гораздо лучше, чем прокатиться в фургоне коронера? Better than a ride in a coroner's van?
Мы обнаружили запачканную кровью спецодежду в его фургоне. We found blood-stained overalls in his van.
Если он нагадит в фургоне, чистить будешь сам. If he craps in this van, you're cleaning it up.
Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей. Dad, I'm in a white van, no windows, I can smell pine.
Вместо того, чтобы сидеть в душном фургоне с этим болтуном. Instead of cooped up in a surveillance van with that loudmouth.
Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея. A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue.
Генри, на единственном фургоне, на котором я езжу, нарисован распылителем Посейдон. Well, Henry, The only vans I ride Have lord Poseidon airbrushed on the side.
Я перемежала жизнь в фургоне с ночевками на диване у друзей. I alternated between living in a van and couch surfing with friends.
А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне. And I refused to give them up, so I stayed in the van.
Забавно, потому что мы нашли его в твоем фургоне вместе с электрошокером. That's funny, because we just found that in your van, along with a stun gun.
Медицинскую помощь братья получат в фургоне, везущем их назад в Фокс Ривер. The brothers come in for medical, they're getting it in a van on the way back to Fox River.
Разве что твой партнёр ездит на фургоне с надувным матрацем, тогда обязательно. Unless your date drives a van with an air mattress, then always.
Я не хотела тебя беспокоить, но я случайно оставила ключи от оранжереи в фургоне. I'm sorry to bother you, but I accidentally left my greenhouse keys in the van.
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation.
Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать. Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !