Exemples d'utilisation de "фэйсбук" en russe avec la traduction "facebook"
Traductions:
tous10
facebook10
Каждый день начинается с того, что я открываю Фэйсбук, Твиттер, Тумблер и Инстаграм.
Every day I start by hitting up Facebook, Twitter, tumblr, and Instagram.
Я её очень поддерживал до тех пор, пока не появилась вот эта фотография на моей странице Фэйсбук.
And I've been very supportive until this picture shows up on my Facebook page.
Руководитель административной службы компании Фэйсбук, Шерил Сэндберг, размышляет о том, почему на руководящих должностях так мало женщин, и предлагает 3 полезных совета тем женщинам, которые стремятся делать карьеру.
Facebook COO Sheryl Sandberg looks at why a smaller percentage of women than men reach the top of their professions - and offers 3 powerful pieces of advice to women aiming for the C-suite.
Недавно я читала эту лекцию в компании Фэйсбук перед примерно сотней служащих. Пару часов спустя одна молодая женщина, которая работает со мной подошла к моему столу, и сказала, что хочет поговорить со мной.
I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to me.
Это фотография моей матери, она недавно завела аккаунт на Фэйсбуке.
That is a picture of my mother, and she recently got a Facebook account.
Эй, Дэн, ты знаешь, сейчас Рон - горячая тема для обсуждения на Твиттере и Фэйсбуке.
Hey Dan, you know, Roan's the hot topic on Twitter and Facebook now.
Это не то, что вы хотите поместить на свою страницу в Фэйсбуке, не так ли?
It's not something you want to put on your Facebook page, right?
Как и мои друзья, я могу делать это очень хорошо на Фэйсбуке, в Пинтересте, Твиттере, Фликере, Ютубе.
But like my friends, I can do that really well on Facebook, Pinterest, Twitter, Flickr, YouTube.
Поэтому вам нужно быть осторожным и не оставлять вашу передовую (так можно назвать стену Фэйсбука - это похожие понятия) открытой, чтобы люди не писали на ней среди ночи.
And so you have to be careful about leaving your front lawn open, which is basically your Facebook wall, so that people don't write on it in the middle of the night - because it's very much the equivalent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité