Exemples d'utilisation de "хватило" en russe

<>
Traductions: tous203 be enough33 last21 autres traductions149
Может, газового баллончика не хватило? Maybe pepper spray wasn't enough?
Но мне не хватило мужества. But I didn't have courage.
Мне не хватило бы мужества. I wouldn't have had the courage.
До квалификации ему не хватило секунды He came within about a second of qualifying.
Хватило на запорожец и на гараж. Enough for a Cossack and a garage.
У меня просто не хватило времени, And there's no time to do it.
В итоге нам не хватило времени. Ultimately, we ran out of time.
У меня не хватило смелости уйти. I never had the courage to walk away.
Хватило смелости показать свое лицо в школе? You got the balls to show your face in school?
У них не хватило инструментов и возможностей. Their tools and powers were lacking.
Мне не хватило смелости признаться, кто я. I didn't even have the courage to tell her who I was.
К счастью, вам хватило ума прийти сюда. Thankfully, you had the presence of mind to come here.
Не уверен, что мне хватило бы храбрости. Dunno, I may not have the guts.
Но и этого вполне хватило, правда, Дон? That's enough tho, right Don?
У меня не хватило смелости пойти напиться. I didn't have the courage to go for a drink.
Как раз хватило, чтобы пырнуть себя, ага. Just long enough to shank myself, yeah.
Времень хватило, чтобы очертить контуры всего двух проблем. I only had time to frame those two problems.
Мне хватило глупости разрушить свою жизнь и карьеру. I managed to ruin my life, my reputation.
Но МакАртуру не хватило времени, чтобы закончить работу. But MacArthur did not have enough time to finish the job.
У Тома не хватило смелости пойти туда одному. Tom didn't have the courage to go there by himself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !