Exemples d'utilisation de "хвостик нервюры" en russe

<>
Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо. You paddle your little tail right back here, Nemo.
Вот это хвостик, а? That is some tail, huh?
Так мой язык, где хвостик у тебя? What, with my tongue in your tail?
Простите, мой хвостик тащится по земле Excuse me my hinny is dipping
Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон. You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon.
Как заячий хвостик. Feels like a bunny's bottom.
Так что вы прихватили креветку, вроде той, что поймали на болоте, и раздавили хвостик в бутылку того крутого бурбона, зная, что это его убьет. So you grabbed a shrimp like one that you caught from the swamp, and you crushed its tail into that fancy bourbon, knowing it would kill him.
Пошли, Свиной хвостик, давай сделаем это. Come on, Pigtails, let's do this.
Конечно, мой наивный заячий хвостик. They are, my innocent, naive little bunny tail.
Я наступил кошечке на хвостик? Did I step on the wittle kitty's tail?
Только хвостик заправь, утенок. But you better tuck in that tail, little duck.
Вы уронили хвостик. You dropped your tail.
В смысле, если б я сказал что я сожгу его хвостик? I mean, what if I said it was me setting his pony tail on fire?
И угадайте кто дергал меня за хвостик каждую пятницу вечером? And guess who used to pull my bunny tail every Friday night?
Особенно, твой хвостик! Especially your tail!
Да, это было так, будто мой умный друг снял очки распустил хвостик и превратился в прекрасную карательницу монстров. Yeah, it was like my smart friend took off her glasses, let her ponytail down and turned out to be this beautiful arse-kicking monster-killer.
Только симпатичный хвостик проходит мимо, как тут же он мчится вслед как гепард. Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah.
Я поняла, что люди вроде меня, девочки с шоколадным цветом кожи, чьи кудрявые волосы нельзя было собрать в хвостик, тоже могли существовать в литературе. I realized that people like me, girls with skin the color of chocolate, whose kinky hair could not form ponytails, could also exist in literature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !