Ejemplos del uso de "хеджевый" en ruso

<>
Traducciones: todos65 hedge65
США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд. The US, the world's banker, had mutated into the world's hedge fund.
В конце 1990-х годов американский хеджевый фонд «Долгосрочное управление капиталом» убедил мир в том, что его партнеры были властелинами вселенной. In the late 1990’s, the US hedge fund Long-Term Capital Management convinced the world that its partners were masters of the universe.
Требуемая маржа для хеджевой позиции Margin Required for Hedge Position
Хеджевые фонды могут навести панику. Hedge funds could throw a scare.
Необходимый уровень маржи для открытия локированной или хеджевой позиции Margin level required to open lock or hedge positions
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды. Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву. There are anecdotes about individual hedge-fund managers moving to Geneva.
Были также потребительские пузыри, пузыри частных акций и хеджевых фондов. There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции. Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution.
На рынке также говорят о покупках евро центральными банками и хеджевыми фондами. The market is also speculating that central banks and hedge funds are still ready to buy the euro currency.
С тех пор влиятельность хеджевых фондов выросла, а секретные банковские счета процветают. Since then, hedge funds have grown in importance, and secret bank accounts have flourished.
Немцы, например, хотят уменьшить риск, заставив хеджевые фонды придерживаться более строгих требований отчетности. The Germans, for example, want to reduce risk by forcing hedge funds to adhere to stricter reporting requirements.
Обе эти суммы затмевают те суммы денег, которыми управляют хеджевые фонды и частные капиталовложения. Both sums dwarf the sums controlled by hedge funds and private equity groups.
Нейтральные по отношению к рынку хеджевые фонды оказались не нейтральными, и многие были ликвидированы. Market-neutral hedge funds turned out not to be market-neutral and had to be unwound.
Конечно, около 1000 из 9000 хеджевых фондов мира в прошлом году прекратили свою деятельность. Of course, roughly 1,000 of the world's 9,000 hedge funds went out of business last year.
Эта площадка популярна у банков, хеджевых фондов и профессиональных трейдеров из-за большой ликвидности. This trading platform is popular with banks, hedge funds and professional traders owing to its high liquidity.
Хеджевые фонды могут также дестабилизировать систему, как продемонстрировал крах Long Term Capital Management в1998 году. Hedge funds can also destabilize the system, as the collapse of Long Term Capital Management in 1998 demonstrated.
2. благодаря секьюритизации, частным акциям, хеджевым фондам и внебиржевой торговле, финансовые рынки стали менее прозрачными. 2. thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over-the-counter trading, financial markets have become less transparent.
Индустрия как прямых инвестиций, так и хеджевых фондов отреагировали на это изданием добровольных кодексов поведения. Both the private equity and hedge fund industries reacted by publishing voluntary codes of conduct.
Пол Маршал, председатель хеджевого фонда, сказал Financial Times, что он надеется, что добровольные действия индустрии "снимут давление". Paul Marshall, a hedge fund chairman, told the Financial Times that he hoped voluntary action by the industry "will take the pressure off."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.