Exemples d'utilisation de "хезболлы" en russe avec la traduction "hezbollah"
Ослабление Ливана также затруднило обуздание "Хезболлы".
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
· проводить работу по международной изоляции Ирана, Хезболлы и Хамаса;
· To work for the international isolation of Iran, Hezbollah, and Hamas;
Усиление "Хезболлы" и "Хамаса" стало прямым следствием такого подхода.
The strengthening of Hezbollah and Hamas was a direct consequence of that approach.
Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы.
Nasrallah's power base is now a hostage of Hezbollah's good behavior.
Теперь политическая поддержка Насраллы является заложником хорошего поведения Хезболлы.
Nasrallah's power base is now a hostage of Hezbollah's good behavior.
Ливанские избиратели одержали уверенную победу над альянсом Хезболлы «8 марта».
Lebanon’s voters have handed a clear defeat to the Hezbollah-led March 8 alliance.
Действия Хезболлы привели к явному поражению США и Саудовской Аравии.
Hezbollah's moves were clearly a defeat for the US and Saudi Arabia.
Изменение правил игры на иранских переговорах: война Израиля против «Хезболлы»?
The Iran Talks Game Changer: An Israeli-Hezbollah War?
Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия.
The Iranian- and Syrian-backed Hezbollah militia may reinitiate hostilities.
Вскоре ракеты Хезболлы, поставляемые Сирией и Ираном, стали запускаться по северному Израилю.
Soon, Hezbollah rockets supplied by Syria and Iran were striking northern Israel.
И, наконец, многие ресурсы и силы Хезболлы находятся вне зоны досягаемости Израиля.
Finally, a lot of Hezbollah's resources and forces are outside Israel's range.
Но разочарование "Хезболлы" превратилось в интенсивное беспокойство, когда сирийцы восстали против Асада.
But Hezbollah's disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad.
И у Ирана, и у «Хезболлы» в Сирии есть свои серьезные интересы.
Both Iran and Hezbollah have significant stakes in Syria.
Другими словами, стратегия выживания Хезболлы частично зависит от защиты неустойчивого ливанского государства.
In other words, Hezbollah's survival strategy partly depends on the protective shell of a rickety Lebanese state.
Действительно, это стало бы стратегическим даром для «оси сопротивления» ? Ирана и Хезболлы.
Indeed, it would most likely prove to be a strategic boon to the “resistance axis” – Iran and Hezbollah.
Район был под контролем у Хезболлы практически без прерывно со времен гражданской войны.
Area's been controlled by Hezbollah pretty much continuously since the civil war.
На многих ракетах "Хезболлы", упавших на территорию Израиля, стояла маркировка Министерства обороны Сирии.
Many of the Hezbollah rockets that rained on Israel bore the markings of Syria's Defence Ministry.
Более того, если мир предотвратит сползание к войне, у Хезболлы появится другая проблема.
Moreover, if peace prevents a slide into war, Hezbollah has another problem.
На сей раз не против ХАМАС в секторе Газы, а против «Хезболлы» в Ливане.
This time, not with Hamas in Gaza but with Hezbollah in Lebanon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité