Exemples d'utilisation de "ходил в походы" en russe

<>
Ты не часто ходил в походы, да? You haven't done a lot of camping, huh?
"Пока можно кататься на лыжах зимой и ходить в походы летом, этого достаточно для счастья", - говорит Анна. "As long as we can ski in winter and go hiking in summer we are happy," says Anna.
В те дни я ходил в школу пешком. I went to school on foot in those days.
Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы. He and Carl were into motocross and camping.
Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга. The girl I went to the movies with is a friend of mine.
Я в походы не хожу особо, Джерри, так что не собираюсь отваливать 150$ за палатку. I don't really go camping, ever, Jerry, so I'm not gonna spend $150 on a tent.
Ты сегодня ходил в школу? Did you go to school today?
Я ходила в походы в твоем возрасте. I was back packing at your age.
Ты ходил в парк вчера, не так ли? You went to the park yesterday, didn't you?
Том ходил в Католическую высшую школу. Tom went to a Catholic high school.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня, и ни разу не опоздав. He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
Я неделю не ходил в туалет по-большому. I have not had a bowel movement for a week.
Этим утром я ходил в парк. I went to a park this morning.
Мы жили в 19 мотелях с тех пор как я ходил в детский сад. We've been in 19 motels since kindergarten.
Все это время он ходил в кино, женился, жил в Лидсе, платил по счетам онлайн и я вообще не думал о нем до настоящего момента. All this time, he's been going to the cinema, getting married, living in Leeds and paying bills online and I never thought about him doing any of that sort of shit until now.
Прошлым летом он ходил в бассейн. Last summer, he hung out at the swim club.
Он ходил в библиотеку, а затем в магазинчик с журналами. He went to a public library, and then to a newsagent's shop.
Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college.
Ты не ходил в художественную школу, и посмотри, богатый и знаменитый. You didn't go to art school, and look, you're rich and famous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !