Ejemplos del uso de "ходила по магазинам" en ruso
Окей, как это выходит, что вяленого мяса нет, когда ты ходишь по магазинам?
Okay, look, how come they're only out of jerky when you go shopping?
Но, в любом случае, я подгадала вовремя, ведь он только что продал свою компанию, у него появилось время, мы можем строить планы и путешествовать, и ходить по магазинам, и.
But, anyway, the timing couldn't have been more perfect, because he had just sold his company, and he has all this time on his hands, and we can plan things and travel and go shopping and.
Я ходила по зданиям с пологими спусками и подъемами, с лифтами, имеющими широкие и удобные для въезда двери. В душевых для спортсменов были низко расположенные краны, а в раздевалках – удобные крючки для одежды. Там можно было увидеть дверные проемы с контрастной краской для слабовидящих, а также кнопки в лифтах со шрифтом Брайля.
I toured buildings with gently sloping ramps and elevators to make entrances easily accessible; lowered shower knobs and clothing hooks in the athletes’ dressing rooms; contrasting paint lining doorways for people with low vision; and elevator buttons with Braille.
Я ей сказал раз и навсегда, что не пойду с ней по магазинам.
I told her once and for all that I would not go shopping with her.
Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.
I remember feeling claustrophobic as I walked down its narrow halls and into classrooms turned into crude cellblocks.
но, когда я ходила по рынку - прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы - я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности.
but, as I moved about the market - the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me - I felt a novel sense of calm and serenity.
Я перевесил роутер высоко, так что ты больше не ходила по проводу.
I moved the router up high so you wouldn't trip on the wire.
Моя мама танцевала на сковородке и ходила по углям в задней комнате.
My mama would dance out of the frying pan and into the back room fire.
Но я не ходила по округе, разбрасывая кусочки пепперони.
I caught a guy because he loved pizza, but I didn't walk around randomly holding a slice of pepperoni.
Джон спросил Мэри, не хотела бы она после обеда пройтись по магазинам.
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
В последний раз, когда это случилось, это закончилось тем, что она босиком ходила по снегу.
The last time this happened, she ended up wandering through the snow in her bare feet.
Да, я плакала неделю, а потом ходила по дому растрепанная, чтобы мне сделали прическу, как у принцессы.
Yeah, I cried for like a week, and then I wore a mop head around the house to have princess hair.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное, просто время от времени.
That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad