Exemples d'utilisation de "ходить за покупками" en russe

<>
Я говорил тебе не ходить за покупками ночью. I told you we shouldn't go shopping at night.
Если вы ищите, где поразвлечься, вам не стоит ходить за покупками в морг. If you're looking for entertainment, you don't need to go shopping at the morgue.
Мне сказали, что кто-то боится выходить на улицу; кто-то боится ходить за покупками для своей семьи; кто-то не хочет совершать своих обычных ежедневных дел, потому что, покрывая свою голову, они боятся преследования. “I have been told that some fear to leave; some don't want to go shopping for their families; some don't want to go about their ordinary daily routines because, by wearing cover, they are afraid they will be intimidated.
Ты не ходила за покупками? You didn't go shopping?
Матильда ходит за покупками каждый день. Matilde goes shopping every day.
Спасибо, что ходил за покупками для меня. Thank you for going shopping for me.
Почему мы раньше не ходили за покупками? How come we never go shopping together?
А я ходил за покупками и накрывал на стол! I had to go shopping and rush through the housework!
Я сегодня ходила за покупками и по случаю купила особенное бельё. I went shopping today and bought special undies for the occasion.
Ну, я тоже ходила за покупками и купила Дику муравьиную ферму. Well, I also went shopping and got Dick an ant farm.
И если я не буду ходить за жнецами, этой зимой у нас не будет хлеба. And if I don't follow the reapers, we will have no bread this winter.
Моя мать отправилась за покупками, так? My mother went shopping, didn't she?
Проблемы женщин усугубляются в тех регионах, где им приходится каждый день тратить по несколько часов на доставку питьевой воды, при этом меняющаяся схема дождей может вынудить их ежедневно ходить за водой ещё дальше. The challenges women face are exacerbated in regions where women already spend hours each day fetching drinking water, and changing rainfall patterns could force women to travel even farther for it.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками. Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Итак, согласно новому мышлению, вода обрабатывается на месте использования, матерям с детьми больше не надо ежедневно ходить за водой на 4-х часовые расстояния. So, by thinking differently, and processing water at the point of use, mothers and children no longer have to walk four hours a day to collect their water.
Я отправилась за покупками с подругой. I went shopping with a friend.
И мне было так удивительно, и это очень подходит под темы лекций TED, то, что здесь, прямо посреди тропического леса были солнечные панели - первые в этой части Эквадора - они были установлены для работы водяных насосов - с тем, чтобы женщинам не приходилось ходить за водой. And what was so amazing to me, and what fits right in with what we're all talking about here at TED, is that there, right in the middle of this rainforest, was some solar panels - the first in that part of Ecuador - and that was mainly to bring water up by pump so that the women wouldn't have to go down.
Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час. I have to go shopping; I'll be back in an hour.
И в завершении я скажу, что вам не зачем далеко ходить за решениями. I'll just wind up by saying that I think you don't have to look for solutions outside.
Они идут за покупками. They are going shopping.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !