Exemples d'utilisation de "хозяин земли" en russe

<>
Хозяин земли никогда не оставит нас в покое. The owner of the land will never let us be.
Здравствуй, могущественный хозяин неба и земли! Hail to the mighty master of heaven and earth!
Он хочет избавиться от своей земли. He wants to dispose of his land.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония. Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк. If you see his house, you'll know that he is poor.
Луна - единственный спутник Земли. The Moon is the Earth's only satellite.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Они оспаривали принадлежность этой земли годами. They disputed the ownership of the land for years.
Том хозяин своего слова. Tom is a man of his word.
У него много земли. He has a lot of land.
Он вёл себя будто хозяин. He acted like he owned the place.
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин. Money is a good servant, but a bad master.
Радиус Земли составляет 6400 км. The radius of the Earth is 6400 km.
Действительно, личность была незаурядная: хозяин Кагинского и Узянского заводов строил дома, отливал пушки и колокола, держал уральские рудники. Indeed, this character had a lot going for him: the owner of the Kaginsky and Uzyansk factories built homes, cast canons and bells, and kept the Ural mines.
Мои предки были первооткрывателями этой земли . My ancestors were the pioneers of this land.
Анчелотти - хозяин положения? Is Ancelotti the man for the job?
Покройте семена небольшим количеством земли. Cover the seeds with a little earth.
Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью. Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !