Exemples d'utilisation de "хозяйку" en russe
И она там сидела по спокойному настоянию своей хозяйки.
And he was kept there by the owner's calm insistence.
Да, она от молотка, который в нее бросила хозяйка дома.
Yes, that was caused by the mallet that was thrown at her by the landlady.
Даже твоей хозяйки нет, так что нет смысла повышать голос.
Even your landlady's away, so there's no point in raising your voice.
Я был просто хорошей хозяйкой, создавал радушное отношение ко всем.
I was just being a good hostess, you know making everyone feel welcome.
Оставайся рядом с хозяйкой, и посмотри, кто уделяет ей слишком много внимания.
Stay on the owner and see who pays her too much attention.
Я мог бы жениться на моей квартирной хозяйке и управлять меблированными комнатами.
I could marry my landlady and run a boarding house.
Спаржу совершенно приемлемо есть руками, при условии, что она не залита соусом или не переварена, и если хозяин или хозяйка дома вам сами это посоветуют.
Asparagus is perfectly acceptable finger food, provided it's not drowned in sauce or overcooked and as long as you take your lead from your host or your hostess.
Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала.
If the mistress was at home, the housekeeper was absent.
В прошлом году его хозяйка заметила кровь, которая сочилась из области его гениталий.
Last year, his owner noticed some blood trickling from his genital region.
Моя хозяйка готовит для меня и она сделала мне отличный салат с рыбой.
My landlady cooks for me, so she made me a nice salad with a little whitefish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité