Exemples d'utilisation de "холодильного оборудования" en russe
Traductions:
tous78
refrigeration equipment23
refrigerating equipment4
cooling appliance3
cooling machinery2
cooling equipment1
autres traductions45
создание двух учебных центров для подготовки техников по обслуживанию холодильного оборудования.
Establishment of two training centres for training refrigeration service technicians.
Запланировано осуществление в ближайшем будущем новых проектов в секторах дозированных ингаляторов, холодильного оборудования и ГХФУ.
New projects were planned in the metered-dose inhaler, chiller and HCFC sectors in the near future.
Оценка доли холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования и определение стимулов и проблем в процессе перехода на оборудование без ХФУ
Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and the impediments to the transition to non-CFC equipment
резюме предварительного исследования, касающегося альтернатив гидрохлорфторуглеродам в секторах холодильного оборудования и кондиционирования воздуха в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5;
Summary of scoping study addressing alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sectors in Parties operating under paragraph 1 of Article 5;
В области иммунизации основной задачей программы будет совершенствование учета, отчетности и использования прививочных карт, контроль за безопасностью методов иммунизации и обеспечение холодильного оборудования.
In immunization, the programme will focus on improved recording, reporting and use of vaccination cards, monitoring immunization safety practices and ensuring the availability of the cold chain.
Альтернативы гидрохлорфторуглеродам в секторах холодильного оборудования и кондиционирования воздуха в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, для которых характерны особые условия
Alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sectors in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 with special conditions
Представитель Кубы внес на рассмотрение документ зала заседаний, содержащий пересмотренный проект решения о разработке политики, регулирующей функционирование сектора обслуживания холодильного оборудования и хладагентов.
The representative of Cuba introduced a conference room paper containing a revised draft decision on development of policies governing the service sector and chillers.
Бангладеш оказывалась помощь в укреплении организационной структуры по линии ПРООН, и Всемирный банк под эгидой Многостороннего фонда должен обеспечить дополнительную помощь для сектора холодильного оборудования.
Bangladesh had been assisted with institutional strengthening by UNDP and the World Bank was due to provide further assistance in the chiller sector, under the auspices of the Multilateral Fund.
В ходе обсуждения предложения о внесении таких уточнений делегат от Германии выразил сомнение по поводу практической возможности применения этих поправок, если учитывать физические свойства термостатов холодильного оборудования.
During discussion on the proposal regarding the refinements, the delegate of Germany expressed concerns about whether the refinements were achievable due to the physical properties of thermostats of refrigerating units.
ЮНИДО оказывает помощь в вопросах использования холодильного оборудования, производства жесткого пенопласта и пенополиуретана, а также бромида метила, в целях постепенного отказа от применения веществ, разрушающих озоновый слой.
UNIDO has provided assistance in the refrigeration, rigid and flexible foams, and methyl bromide sectors, in order to phase out the utilization of ozone-depleting substances.
Внедрена национальная программа иммунизации, которая проводится в основном при поддержке ЮНИСЕФ в виде предоставления обычных вакцин и холодильного оборудования, обучения медсестер навыкам безопасной иммунизации и хранения вакцин.
The national immunization programme has been supported largely by UNICEF through the provision of routine vaccines and cold-chain equipment, the training of vaccinators in safe immunization practices and cold-chain management.
Достижения в период 1997-2000 годов в области базового медицинского обслуживания включают в себя восстановление двух должностей медицинских сотрудников и поставки предметов медицинского назначения и холодильного оборудования.
Achievements during 1997-2000 in the area of basic health care included the rehabilitation of two health posts, and the provision of medicinal supplies and cold-chain facilities.
Проверка ветеринарного холодильного оборудования показала, что использование генераторов, рефрижераторов и холодильного транспорта, предоставленных в рамках программы, способствовало улучшению качества хранения и транспортировки животных вакцин и портящихся медицинских препаратов.
An assessment of the veterinary cold chain showed that the use of generators, refrigerators and cold trucks, provided under the programme, enhanced the storage and transportation of animal vaccines and heat-sensitive medicines.
Кроме того, ожидается прекращение спроса на новые ХФУ в секторе холодильного оборудования и кондиционирования воздуха ввиду проводимых мероприятий по модернизации и стремления к применению адекватных альтернатив в этом секторе.
In addition, demand for virgin CFCs in the refrigeration and air-conditioning sector was expected to cease, owing to the retrofit and recovery activities undertaken and encouragement to use drop-in alternatives in the sector.
Предусмотрены ассигнования на приобретение дополнительных твердостенных и мягкостенных сборных домов, холодильного оборудования, водоочистных установок, оборудования для обеспечения безопасности и охраны, генераторов и емкостей для хранения воды и септических резервуаров.
Provision is made for the acquisition of additional hard and soft-wall prefabricated facilities, refrigeration, water purification, security and safety equipment, generators and water and septic tanks.
завершение до июля 2007 года всех инвестиционных проектов по переходу с ХФУ на вещества, отличные от ХФУ, в секторе по производству промышленного холодильного оборудования и пеноматериалов при содействии ЮНИДО;
Completion of all investment projects for conversion from CFCs to non-CFCs in industrial refrigeration and foam production, up to July 2007, with the assistance of UNIDO;
В целом основными секторами, формирующими спрос на эти вещества в странах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, будут производство систем кондиционирования воздуха, холодильного оборудования для предприятий и пеноматериалов.
In summary, the main demand-driving sectors in countries operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol would be air conditioning, commercial refrigeration and foams.
С удовлетворением принимая к сведению доклад Целевой группы по холодильным установкам о сборе данных и оценке доли холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования, представленный в соответствии с решением XIV/9,
Noting with appreciation the report of the chiller task force on the collection of data and assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers, as decided in decision XIV/9,
В решении XIV/9 Стороны просили ГТОЭО собрать данные и оценить долю холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования, а также определить стимулы и проблемы в области перехода на оборудование без ХФУ.
In decision XIV/9, the Parties requested TEAP to collect data and assess the portion of the refrigeration service sector made up of chillers and identify incentives and impediments to the transition to non-CFC equipment.
ЮНИСЕФ был единственным поставщиком вакцины в рамках РПИ и холодильного оборудования в период до начала программы «нефть в обмен на продовольствие» и остается самым крупным поставщиком в рамках РПИ с 1991 года.
UNICEF was the sole supplier of EPI vaccines and cold-chain equipment in the pre-OFFP period, and has continued to be the largest supporter of EPI since 1991.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité