Exemples d'utilisation de "хорошие вести" en russe
Император мог дать периоду политических преобразований, как, например, военных побед, особое "имя", чтобы отпраздновать хорошие вести.
During moments of political transition - a military victory, for example - the emperor might designate a special "era name" to help celebrate the good news.
Сейчас у нас есть шанс заработать хорошие деньги, если будем вести себя хорошо.
Now we got a chance to make a good stack of money here while the getting is good.
Просто, дело в том, что когда хорошие новости - он присылает телеграмму, а когда дурные вести - он подкрадывается как гробовщик.
It's just that when it is good news, he sends a telegram, and when it's bad news, he slinks in like an undertaker.
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения.
My father can be terribly childish, but he means well.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité