Exemples d'utilisation de "хорошо выглядеть" en russe
Раньше я подбирал одежду, чтобы хорошо выглядеть.
Before, I used to dress in a way that it looked good.
Я люблю держать себя в форме, чтобы хорошо выглядеть.
I like to keep in shape, keep everything looking good, feeling good.
Ну, я уезжаю лечить больных на север Техаса, так что мне не обязательно хорошо выглядеть.
Well, I'm off to deal with diseased people in north Texas, so it's not like I have to look good.
Давайте будем грозить суровыми санкциями, чтобы хорошо выглядеть, но применять их ни в коем случае не надо.
Let’s threaten tough sanctions to make ourselves look good but let’s be sure not to use them.
Говорят, что Мери болела на прошлой неделе, но сейчас она хорошо выглядит.
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
Все инвестиции выглядят хорошо – по крайней мере, некоторое время.
All investments look good – at least for a time.
Кроме того, что тебе нужно выспаться, ты хорошо выглядишь.
Besides the fact that you need sleep, you look good.
Это моя работа, чтобы ты хорошо выглядел в день свадьбы.
It is my job to make you look good on your wedding day.
Вкусный, хорошо выглядит, строение правильное, но с низким содержанием белка.
It tastes fine, it looks good, the texture's right, but it's low in protein.
Ну, тот рыжий парень и правда думает, что ты выглядишь хорошо.
Well, that ginger over there thinks you look good.
Бесспорно, спасенные автомобильные производители выглядят хорошо перед своими служащими и поставщиками.
Rescuing automobile producers looks good to their employees and suppliers.
Но согласно нашей философии, это должно выглядеть хорошо лишь тысячную долю секунды.
But we had a philosophy, which is it only has to look good for a thousandth of a second.
Это так круто, когда женщина ваших лет хорошо выглядит даже без макияжа.
It's so cool when women your age look good even without makeup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité