Exemples d'utilisation de "хотите" en russe avec la traduction "care"

<>
Не хотите зайти ко мне выпить кофе? Would you care to come to my place and have a cup of coffee?
Если вы хотите увеличить количество просмотров видео. If you care about the number of video views.
Хотите пока посмотреть винную карту, мистер Гордон? Would you care to see the wine list while you wait, Mr. Gordon?
Жан Мишель, Не хотите проводить меня до дома? Jean Michel, would you care to walk me home?
Если вы хотите оставить сообщение, говорите после сигнала. Lf you care to leave a message, kindly wait for the tone.
Вы все притворяетесь заботливыми, но лишь хотите спасти собственную шкуру. You all pretend to care, but you just want to save your own skin.
Мистер Бодай, не хотите сделать небольшой перерыв перед тем, как мы продолжим? Mr. Boday, would you care to take a short recess before we begin?
Если вы хотите охватить людей, которые с наибольшей вероятностью обратят внимание на вашу рекламу. If you care about reaching people who are more likely to pay attention to your ads.
Не хотите ли присоединиться к мистеру Салли и ко мне в комнате для переговоров? Would you care to join Mr. Sally and myself in the conference room?
Напротив, вам следует найти группу, которая дейстительно безрассудно беспокоится о том, что вы хотите сказать. Instead, you have to find a group that really, desperately cares about what it is you have to say.
Если вы действительно хотите создать движение, имейте смелость присоединиться, и продемонстрируйте, как надо присоединяться. И если If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow.
Если вы хотите создавать отчеты по уникальным местам показа рекламы в моментальных статьях, используйте разные плейсменты. Please make sure to use different placements if you care to track reporting by unique ad locations in Instant Articles.
Если вы хотите охватить людей, которые вероятнее всего обратят внимание на вашу рекламу, рекомендуем использовать цель «Узнаваемость бренда». If you care about reaching people who are more likely to pay attention to your ads, using the brand awareness objective is recommended.
Если при этом вы хотите, чтобы охват был максимальным, используйте закупочный тип «Охват и частота» вместе с целью «Охват». If you care most about maximizing your reach in a predictable way, use the reach and frequency buying type and the reach objective together.
Если вы хотите увеличить охват и количество людей, которые обратят внимание на вашу рекламу, рекомендуем использовать цель «Узнаваемость бренда». If you care about reach and how many people are also paying attention to your ads, using the brand awareness objective is recommended.
Если вам не нужны коллекции и вы хотите получить отклик просто в виде массива, вызовите метод getDecodedBody(), который вернет объект FacebookResponse. If you don't care about fancy collections and just want the response as a plain-old array, you can call the getDecodedBody() method on the FacebookResponse entity.
Важно, чтобы ее пропорции были такими же, как у изображения, которое вы хотите добавить к ней, в противном случае рисунок будет искажен. Take care to match the proportions of the image you're about to add to the shape. If the proportions of the image and shape differ, the image will be skewed.
Что вам абсолютно все равно, потому что вы хотите проверить его гипофиз, потому как думаете что у парня что-то не так с мозгом? Which you don't care about, because you just want to check the pituitary, because you still think there's something wrong with the guy's brain?
Если вы хотите заранее определить охват и частоту показа рекламы аудитории, в которую входят более 200 000 человек, используйте закупочный тип «Охват и частота». If you care about predictable reach and accurate frequency for an audience of over 200,000 people, you could use the reach and frequency buying type.
Если кто-то, кто вам небезразличен, просит вас отправить фото в обнаженном виде, а вы этого не хотите, скажите этому человеку, что это вам неприятно. If someone you care about asks you to send a nude photo or leave Facebook for a private web chat and you don’t want to, tell the person that it makes you feel uncomfortable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !