Exemplos de uso de "хочется" em russo

<>
Мне очень хочется изучить Вас, Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you.
Иногда мне хочется побыть валькирией. Oh, I wish I were a valkyrie sometimes.
Просто мне хочется чувствовать, что я тоже важна. I just need to feel like I have first dibs.
Очень хочется растрепать ей волосы. I just want to mess this woman's hair up a little bit.
Хочется самой запрыгнуть в стерилизатор, чтобы отмыться. I wish I could climb into that autoclave myself.
О, погода такая проказница, так и хочется её отшлёпать. Well, the weather's been nasty and needs to be spanked.
С ней не хочется работать. You're not sure you'd want to work for her.
И многим женщинам этого делать не хочется. And many of them do not wish to do so.
Если тебе хочется блевать, я видел ведро за стойкой бара. If you need to hurl, I think I saw a bucket behind the bar.
Мне хочется крикнуть: "Проснись, Америка. I want to shout: "Wake up America.
Конечно, хочется иметь побольше финансов, иметь побольше ресурсов, I wish we had more money, I wish we had more resources.
Если хочется поговорить, просто возьмите с собой один из этих ящиков. If you ever need one, just carry one of these.
Но никому не хочется застрять. But you never want to get stuck.
Иногда мне хочется просто завалиться на боковую, чтобы уже не просыпаться. Sometimes I wish you could just hit the sack and never wake up.
И глядя на мои вещи в шкафу, не хочется падать в обморок. And looking at things in my closet that need to be pressed.
Я играю злодейку, как тебе хочется. I'm playing the villain, like you want.
Хочется, чтобы я мог ответить, что я в порядке, но это было нелегко. I wish I could say I was keeping it together, but it hasn't been easy.
Вам нужно всего несколько человек, которые посмотрят на правила, поймут, что они бессмысленны, и осознают, как сильно им хочется быть в контакте. You just need a few people - - who will look at the rules, realize they make no sense, and realize how much they want to be connected.
Хочется мясной подливки - это три карты. If you want gravy, that's three cards.
В такие моменты мне хочется иметь пульт который перемотает время на 15 секунд. This is where I wish I had one of those remotes that could reset time about 15 seconds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.