Exemples d'utilisation de "хранение" en russe avec la traduction "stocking"
Traductions:
tous3552
storage1756
retention437
hold277
possession159
storing153
custody74
keeping58
keep36
stocking31
autres traductions571
Она также отвечает за переиздание существующих публикаций, в том числе поддержание достаточного уровня запасов, хранение, инвентаризацию и распространение, а также письменный перевод существующих публикаций.
It is also responsible for reprinting of existing publications including maintenance of stock availability, stocking, inventory and distribution and the translation of existing publications.
Боливия национализировала свои нефтегазовые ресурсы, после чего под контроль и в управление государства перешли транспортировка, переработка, хранение, оптовая торговля, сбыт и промышленное использование нефти и газа.
Bolivia has nationalized its oil and gas resources, giving the State control and management over the production, transportation, refining, stocking, distribution, commercialization and industrialization of oil and gas.
" Ансальдо " представила расчет своей претензии (включая суммы на " хранение и консервацию ") в отношении заказа на двигатели для " Нуово Пиньоне " и заявила, что хотя двигатель был изготовлен, он не был отправлен клиенту.
Ansaldo submitted a calculation of its claim (including amounts for “stocking and preservation”) in respect of the motor order for Nuovo Pignone and states that although the motor was completed it had not been sent to the client.
Плохие погодные условия в 2005 году способствовали накоплению отрицательных факторов в этом секторе, включая трудности с наземными перевозками, ненадлежащее хранение какао-бобов в порту, трудности с обеспечением адекватного сельскохозяйственного обслуживания и уход из районов производства какао большого числа трудящихся-мигрантов, опасавшихся преследований на этнической почве.
Poor weather in 2005 has added to the accumulation of stress factors in the sector, including difficulties in land transportation, poor stocking of the cocoa beans at the port, difficulties in providing adequate agricultural extension services and the departure from the cocoa areas of large numbers of migrant workers in fear of ethnic persecution.
Вам знакомы технические термины из области хранения, инженерии.
Yes, but you know technical terms for stocking systems and engineering.
Щелкните Создать, чтобы создать новый лимит хранения местонахождения.
Click New to create a new location stocking limit.
Чтобы определить лимиты хранения местонахождения, выполните следующие действия.
To define location stocking limits, follow these steps:
Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Лимиты хранения местонахождения.
Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Location stocking limits.
Определение категорий размеров упаковки и лимиты хранения местонахождения [AX 2012]
Define pack size categories and location stocking limits [AX 2012]
В поле Склад выберите склад, для которого необходимо определить лимиты хранения.
In the Warehouse field, select the warehouse for which you want to define stocking limits.
При выполнении также можно определить лимитов хранения в местонахождениях для вариантов продукта.
If you’re running Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, you can also define location stocking limits for product variants.
В поле Количество введите количество для лимита хранения в выбранной единице измерения.
In the Quantity field, enter the quantity for the stocking limit in the selected unit of measure.
При настройке лимитом хранения в местоположениях для вариантов продукта необходимо ввести соответствующие аналитики вариантов.
When you set up location stocking limits for product variants, you need to enter the appropriate dimensions for the variants.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения номенклатуры, для которой необходимо определить лимиты хранения.
In the Unit field, select a unit of measure for the item that you are defining stocking limits for.
Например, не требуется определять минимальные и максимальные лимиты хранения и приращение спроса всегда округляется.
For example, you do not need to define minimum and maximum stocking limits, and the demand increment is always set to round up.
Форма Лимиты хранения местонахождения была разделена на две вкладки: одна для Товары, а вторая для Варианты продуктов.
The Location stocking limits form has been divided into two tabs: one for Products, and one for Product variants.
Например, номенклатура упаковывается как 10 штук в ящике, и местонахождении имеется 8 штук, и максимальный предел хранения — 100.
For example, an item is packaged as 10 per case, there are 8 in a location, and the maximum stocking limit is 100.
В этом разделе описывается, как создать категории размеров упаковки и связать их с одним или несколькими лимитами хранения местонахождения.
Use this topic to create pack size categories and associate the pack size categories with one or more location stocking limits.
Лимиты хранения в местонахождениях для вариантов продукта настраиваются так же, как и для продуктов, но с одним небольшим отличием.
You set up location stocking limits for product variants the same way as for products, but with one small difference.
Пополнение, основанное на минимальном и максимальном количествах. Эта стратегия использует минимальные и максимальные лимиты хранения для определения времени пополнения местонахождений.
Replenishment based on minimum and maximum quantities – This strategy uses minimum and maximum stocking limits to determine when to replenish locations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité