Exemples d'utilisation de "хранит" en russe avec la traduction "keep"

<>
Он хранит в халате яблоки? He keeps apples in his dressing gown?
Да хранит вас Божья Матерь. Yes keep you Mother of God.
Где мама хранит блинную муку? Where does Mom keep the pancake mix?
Он хранит его в ракушке. He keeps it in a shell.
хранит файлы в зашифрованном виде; Keeps your files encrypted
Она хранит список всех покупок. She keeps a record of everything she buys.
Он хранит его в прикроватной тумбочке. He keeps it in his bedside table in the residence.
UFXMarkets хранит ваши средства в безопасности UFXMARKETS KEEPS YOUR FUNDS SECURE
А разве больница не хранит записи? Doesn't the hospital keep records?
Мой бабуля хранит деньги в лифчике. My nana keeps her money in her bra.
Да хранит вас Бог, Мистер Аск. May God bless and keep you, Master Aske.
Где твой дядя хранит постельное белье? Where does your Uncle keep his linens?
Я знаю, когда кто-то хранит секрет. I know when someone's keeping a secret.
Здесь самый маленький калебас хранит душу женщины. Now, the tiniest calabash in here keeps the woman's soul.
Конечно, он не единственный, кто хранит секреты. Of course, he's not the only one keeping secrets.
Она хранит его на нижней полке бара. She keeps it under the bar.
Не хранит ли Ваша жена никаких кукол? Will you hand me any poppets your wife may keep here?
Пусть бог благословит и всегда хранит тебя May god bless and keep you always
Я думаю там Мейсон хранит лунный камень. I think that's where mason is keeping the moon stone.
Я думал, что я единственный, кто хранит секрет. I thought I was the only one keeping a secret.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !