Exemples d'utilisation de "хриплый" en russe
Хриплый голос, без фамилии и код области 907?
Of the husky voice, no last name and the 907 area code?
У него такой хриплый йоркширский голос, что представляешь как он ходит по болотам, и это так романтично.
He has such a thick Yorkshire voice, you can picture him going about the moors in a most romantic fashion.
Театр военных действий прошел длинный путь от ямы с хриплым лаем биржевых трейдеров.
The theatre of war is a long way from the raucous bear pit of baying stock traders.
Он смотрел на меня с испугом, и заговорил голосом дрожащим, хриплым и низким.
His looks were wild with terror, and he spoke to me in a voice tremulous, husky, and very low.
Если мы немедленно не примем меры, ваш голос останется хриплым.
Using your vocals too much will make it become a thick sound.
Громко раздаётся её дыхание, хриплое, прерывающееся от ужаса.
Her hoarse loud breath rattling in horror.
Мы сидели с ним и отказались от его предложения и так он ответил нам с вином, с корсетом женщин, и с хриплым товариществом пока он не был его да.
We sat with him and refused his offer, and so he plied us with wine, with corseted women, and with raucous camaraderie until he had his yes.
Но после интервью мне позвонили, раздался хриплый женский голос,
But after the interview, I got a call, very gruff voice, from a woman.
Наши полицейские умники сказали, что нашли хриплый голос на записи последнего шоу Крока.
The eggheads down at the department said they pulled a gravelly voice off the recording of Crock's last show.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité